Il comico (Sai che risate) Текст Песни Перевод на Русский
Чезаре Кремонини - Комик (Сами знаете какой смех)
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sono stato anche normale, in una vita precedente
Я тоже был нормальным, в прошлой жизни
m'hanno chiesto "che sai fare?"
они спросили меня: «Что ты можешь сделать?»
"So far ridere la gente", menomale
«Я знаю, как рассмешить людей», слава богу
che non ho fatto il militare.
что я не служил в армии.
Si, menomale, sai che risate.
Да, слава богу, ты знаешь, как смешно.
C' chi non conosce Dante, chi c'ha tutto da imparare,
Есть те, кто не знает Данте, те, кому есть чему поучиться,
chi felice quando piange,
кто счастлив, когда плачет,
chi si veste da soldato a carnevale,
который одевается как солдат на карнавале,
io mi nascondo tra la gente.
Я прячусь среди людей.
Si, a carnevale non so che fare.
Да, я не знаю, что делать на карнавале.
Tu vestita da bambina, prigioniera vuoi scappare
Ты, одетый как ребенок, заключенный, хочешь сбежать
da una perfida regina, cos seria da star male.
от злой королевы, настолько серьезный, что ее тошнит.
Posso dirti una parola, non ho niente di speciale.
Могу сказать вам одно слово, у меня нет ничего особенного.
Ma se ridi poi vuol dire che una cosa la so fare.
Но если ты смеешься, значит, я что-то умею.
Se mi lancio in un'aiuola, casco e non mi faccio... male.
Если я брошусь на клумбу, я упаду и не... пострадаю.
E l'occhio ride ma ti piange il cuore,
И глаз смеется, но сердце плачет,
sei cos bella ma vorresti morire,
ты такая красивая, но ты хотела бы умереть,
sognavi di essere trovata su una spiaggia di corallo
тебе приснилось, что тебя нашли на коралловом пляже
una mattina dal figlio di un pirata,
однажды утром от сына пирата,
chiss perch ti sei svegliata?
Кто знает, почему ты проснулся?
Si rincorrono i ricordi come cani in un cortile
Они гоняются за воспоминаниями, как собаки во дворе.
tu nemmeno te ne accorgi
ты этого даже не замечаешь
come un fesso vorrei farti innamorare,
как идиот, я хотел бы заставить тебя влюбиться,
no ti prego non andare,
нет, пожалуйста, не уходи,
se puoi rimani fino a domani
Если можешь, останься до завтра
qui, vestita da bambina, prigioniera vuoi scappare
здесь, одетый как ребенок, пленник, от которого хочется сбежать
da una perfida regina, il tuo principe immortale.
от злой королевы, твоего бессмертного принца.
Posso dirti una parola, non ho niente di speciale.
Могу сказать вам одно слово, у меня нет ничего особенного.
Ma se ridi poi vuol dire che una cosa la so fare.
Но если ты смеешься, значит, я что-то умею.
Se mi lancio in un'aiuola, casco e non mi faccio...
Если я брошусь на клумбу, я упаду и не доберусь...
E l'occhio ride ma ti piange il cuore,
И глаз смеется, но сердце плачет,
sei cos bella ma vorresti morire,
ты такая красивая, но ты хотела бы умереть,
sognavi di essere trovata su una spiaggia di corallo
тебе приснилось, что тебя нашли на коралловом пляже
una mattina dal figlio di un pirata,
однажды утром от сына пирата,
chiss perch ti sei svegliata? Uoo oo
Кто знает, почему ты проснулся? ооо оо
E il mondo ride se mi piange il cuore,
И мир смеется, если мое сердце плачет,
sei cos bella ma vorresti sparire
ты такая красивая, но тебе хотелось бы исчезнуть
in mezzo a tutte queste facce,
среди всех этих лиц,
come se con te sparisse anche il dolore, senza lasciare tracce.
как будто боль тоже исчезла вместе с тобой, не оставив следов.
E l'occhio ride ma ti piange il cuore
И глаз смеется, но твое сердце плачет
sognavi di essere trovata su una spiaggia di corallo
тебе приснилось, что тебя нашли на коралловом пляже
una mattina dal figlio di un pirata,
однажды утром от сына пирата,
chiss perch ti sei svegliata?
Кто знает, почему ты проснулся?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
