Sardegna Songtekst Nederlandse Vertaling

Cesare Cremonini - Sardinië

by Cesare Cremonini

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cesare Cremonini Sardegna

M
M
ELISABETTA HA GLI OCCHI FATTI E UN CUORE DI SARDEGNA,
ELISABETTA HEEFT GROTE OGEN EN EEN SARDIJNS HART,
FRA LE MANI TIENE I SOGNI E UNA BORSETTA,
TUSSEN HAAR HANDEN HEEFT HIJ DROMEN EN EEN BEURS,
M M
M M
E PATTI SA BENISSIMO IL FRANCESE, PU SEMBRARE UN P SCORTESE
EN PATTI KENT HET FRANS ZEER GOED, HET LIJKT misschien onbeschoft
MA CRESCIUTO TROPPO IN FRETTA.
MAAR TE SNEL GEGROEID.
M
M
ERICA PARTITA DISPIACIUTA PERCH UN UOMO L'HA FERITA
ERICA vertrok met spijt omdat een man haar pijn had gedaan
E ORA LE STA CHIEDENDO SCUSA,
En nu verontschuldigt hij zich bij haar,
M
M
ED IO RIMANGO SOLO CON LA LUNA,
EN IK BLIJF ALLEEN MET DE MAAN,
M
M
SPERANDO CHE MI PORTI ANCORA UN P...
Ik hoop dat je mij nog wat meebrengt...
FORTUNA.
GELUK.
M M
M M
BALLO SI ACCONTENTA DI UNA CORDA, SU CUI FA L'EQUILIBRISTA
BALLO IS TEVREDEN MET EEN TOUW, WAARAAN HIJ ALS BALANCER WERKT
IL CHE GLI RIESCE MOLTO BENE.
DAT IS HEEL GOED VOOR HEM.
M M
M M
LARRY SEMPRE IL SOLITO BUONISTA, CON LE DONNE UN APPRENDISTA
LARRY ALTIJD HET GEBRUIKELIJKE GELUK, MET VROUWEN EEN LEERLOOP
SENZA TRUCCHI N MESTIERE.
ZONDER TRUCS OF HANDEL.
ED IL SEDERE DI SELENE SEMBRA FATTO APPOSTA PER L'AMORE,
EN SELENE'S KONT LIJKT GEMAAKT VOOR LIEFDE,
OH QUA IN SARDEGNA SPLENDE SEMPRE IL SOLE,
OH HIER OP SARDINIË SCHIJNT DE ZON ALTIJD,
ANCHE QUANDO IL CASO DI FAR PIOVERE SUL CUORE!
ZELFS WANNEER HET REGEN OP HET HART MAAKT!
LE BELLE DONNE IN CERCA DI UN VESTITO O DI UN COGNOME,
MOOIE VROUWEN DIE OP ZOEK NAAR EEN JURK OF EEN ACHTERNAAM,
SULLE BARCHE DA SCEICCO SEMBRAN SOLE.
OP DE SHEIK-BOTEN ZIEN ZE ZONNIG.
MA IO VORREI CADERE FRA LE GAMBE
Maar ik zou graag tussen mijn benen vallen
DI UNA DONNA CON IL VISO ANCORA ACCESO DI STUPORE.
VAN EEN VROUW MET HAAR GEZICHT NOG VERLICHT VAN GEWELDIG.
E MARTA IN QUESTO SENSO LA MIGLIORE
EN MARTA IS IN DIE ZIN DE BESTE
INFATTI HA IL DOPPIO MENTO E INTORNO UN MUCCHIO DI PERSONE.
IN feite heeft hij een dubbele kin en een heleboel mensen om hem heen.
QUA IN SARDEGNA REGNA IL BUONUMORE,
HIER IN SARDINIË REGEERT EEN GOEDE GEEST,
ANCHE QUANDO IL CASO DI NASCONDERE IL DOLORE.
ZELFS WANNEER HET NODIG IS OM DE PIJN TE VERBERGEN.
That's it
Dat is het

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.