Hey Mister Testo Traduzione Italiana
Chad Brock: Ehi, signore
by Chad Brock
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
HEY MISTER
EHI SIGNORE
Chad Brock
Chad Brock
January 15, 2003
15 gennaio 2003
Intro: (Em) (D/F#) (C) (D)
Introduzione: (Mim) (Re/Fa#) (Do) (Re)
He sat (Em) down next to the (D/F#) window
Si è seduto (Mim) accanto alla finestra (Re/Fa#).
By the (C) TV at my (G) bar
Accanto alla TV (C) del mio bar (G).
He (C) ordered Coke and (G) whiskey
Lui (C) ha ordinato Coca-Cola e (G) whisky
And put (Am) something in my (D) jar
E metti (Am) qualcosa nel mio barattolo (D).
And old (Em) black and white (D/F#) photograph
E vecchia fotografia (Em) in bianco e nero (D/F#).
He hung (C) onto all his (G) life
Ha appeso (C) a tutta la sua vita (G).
And his (Am) story broke my (C/B) heart
E la sua storia (Am) mi ha spezzato il cuore (C/B).
He said, "She was (C) gonna be my (D) wife"
Ha detto: "Lei (C) sarebbe diventata mia (D) moglie"
He said, "Hey (G) mister, (D/F#) please take this (Em) picture (D/F#)
Ha detto: "Ehi (sol) signore, (re/fa#) per favore scatta questa foto (mi) (re/fa#)
'Cause I don't wanna (Am) miss her (C/B) any(C)more (D)
Perché non voglio più perderla (C/B) (C) (D)
Though the corners are (G) tattered and torn (D/F#)
Sebbene gli angoli siano (Sol) lacerati e strappati (D/F#)
She's still the one that (Em) I adore (D/F#)
Lei è ancora quella che (Em) adoro (Re/Fa#)
Mister, please take (C) this
Signore, per favore prenda (C) questo
'Cause I don't wanna (D) miss her any(Em)more"
Perché non voglio che mi manchi più"
He (Em) told me how they (D/F#) met
Lui (Em) mi ha raccontato come si sono (Re/Fa#) incontrati
How at first (C) sight they fell in (G) love
Come a prima vista (C) si innamorarono (G).
He didn't (C) have to say what (G) happened
Non aveva (C) bisogno di dire cosa (G) era successo
The picture (Am) told me what it (D) was
L'immagine (Am) mi ha detto di cosa si trattava (D).
Her (Em) words in blue there (D/F#) on the back
Le sue parole (Mim) in blu lì (Re/Fa#) sul retro
Had (C) all but been er(G)ased
(C) era stato quasi er(G)ased
By (Am) years of tears and (C/B) promises
Con (Am) anni di lacrime e (C/B) promesse
Love (C) lost but not repl(D)aced
Amore (C) perduto ma non sostituito
Repeat Chorus
Ripeti il coro
I put his (Em) picture in a (D/F#) drawer
Ho messo la sua foto (Em) in un cassetto (Re/Fa#).
With all the (C) other ones like (C/B) her
Con tutti gli altri (C) come (C/B) lei
I get a (Am) different one every (C/B) now and then
Ne ricevo uno (Am) diverso ogni (C/B) di tanto in tanto
And I (C) hear the same old (D) words
E io (C) sento le stesse vecchie parole (D).
Hey (G) mister, (D/F#) please take this (Em) picture (D/F#)
Ehi (Sol) signore, (D/F#) per favore, scatta questa foto (Em) (D/F#)
'Cause I don't wanna (Am) miss her..........anymore (Em) (D/F#) (C) (D) (G)
Perché non voglio più perderla... (Em) (Re/Fa#) (C) (Re) (G)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
