Adelaide Paroles Traduction Française

Chadwick Stokes - Adélaïde

by Chadwick Stokes

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chadwick Stokes Adelaide

This is based off of a video I watched of Chad playing it.
Ceci est basé sur une vidéo que j'ai regardée de Chad en train de jouer.
I am almost positive all of the chords are correct.
Je suis presque sûr que tous les accords sont corrects.
The song is played with all barred chords(below) and palm muting.
La chanson est jouée avec tous les accords barrés (ci-dessous) et le palm muting.
Chord Diagrams for all chords used in the song:
Diagrammes d'accords pour tous les accords utilisés dans la chanson :
Intro:
Introduction :
Verse 1:
Verset 1 :
He fell in love with a reservation girl
Il est tombé amoureux d'une fille de la réserve
During the time of the sugarbeat harvest
Au moment de la récolte du sucre
They moved out west to the coast where he built her a bed
Ils ont déménagé vers l'ouest jusqu'à la côte où il lui a construit un lit.
Made of shagbark from Sherwood forest
Fabriqué en écorce de shagbark de la forêt de Sherwood
And life was good until she told him goodbye
Et la vie était belle jusqu'à ce qu'elle lui dise au revoir
Said they was better off living separate lives
Ils ont dit qu'il valait mieux vivre des vies séparées
And maybe they was
Et peut-être qu'ils l'étaient
PreChorus:
PréChoeur :
But should we stop and take her with us
Mais devrions-nous nous arrêter et l'emmener avec nous
Should we stop and take her with us
Devrions-nous nous arrêter et l'emmener avec nous
Should we stop and take her with us
Devrions-nous nous arrêter et l'emmener avec nous
For all our time
Pour tout notre temps
Verse 2:
Verset 2 :
We left Worcester with our boots and our bags
Nous avons quitté Worcester avec nos bottes et nos sacs
And America undressed herself in front of our eyes
Et l'Amérique s'est déshabillée sous nos yeux
My sister told me
Ma sœur m'a dit
My sister told me
Ma sœur m'a dit
That the games in the hills where the hickory falls
Que les jeux dans les collines où tombe le caryer
And you never know when you gonna run from it all
Et tu ne sais jamais quand tu vas fuir tout ça
Like she did
Comme elle l'a fait
PreChorus:
PréChoeur :
But should we stop and take her with us
Mais devrions-nous nous arrêter et l'emmener avec nous
Should we stop and take her with us
Devrions-nous nous arrêter et l'emmener avec nous
Should we stop and take her with us
Devrions-nous nous arrêter et l'emmener avec nous
For all our time
Pour tout notre temps
Chorus:
Chœur :
Adelaide you know you're just no good for me
Adélaïde tu sais que tu n'es tout simplement pas bonne pour moi
You know its just so hard to see that you were right
Tu sais, c'est tellement difficile de voir que tu avais raison
Adelaide you know you're just no good for me
Adélaïde tu sais que tu n'es tout simplement pas bonne pour moi
You know its just so hard to see that you were right
Tu sais, c'est tellement difficile de voir que tu avais raison
Oh, that you were right
Oh, tu avais raison
Verse 3:
Verset 3 :
She was dangling her legs over the little Colorado river
Elle balançait ses jambes au-dessus du petit fleuve Colorado
Catching the last bit of sunlight in all of Arizona
Capter le dernier rayon de soleil dans tout l'Arizona
Told me,
M'a dit,
Arizona told me.
Arizona me l'a dit.
So I asked her if she wanted to fly
Alors je lui ai demandé si elle voulait voler
If maybe she needed a ride
Si peut-être elle avait besoin d'un tour
Anywhere at all
N'importe où
PreChorus:
PréChoeur :
But should we stop and take her with us
Mais devrions-nous nous arrêter et l'emmener avec nous
Should we stop and take her with us
Devrions-nous nous arrêter et l'emmener avec nous
Should we stop and take her with us
Devrions-nous nous arrêter et l'emmener avec nous
For all our time
Pour tout notre temps
Chorus:
Chœur :
Adelaide you know you're just no good for me
Adélaïde tu sais que tu n'es tout simplement pas bonne pour moi
You know its just so hard to see that you were right
Tu sais, c'est tellement difficile de voir que tu avais raison
Adelaide you know you're just no good for me
Adélaïde tu sais que tu n'es tout simplement pas bonne pour moi
You know its just so hard to see that you were right
Tu sais, c'est tellement difficile de voir que tu avais raison
Oh, that you were right
Oh, tu avais raison
Bridge:
Pont :
Oh Willy, I wish that you could love me less.
Oh Willy, j'aimerais que tu puisses m'aimer moins.
Oh Willy, I wish that you could love me less.
Oh Willy, j'aimerais que tu puisses m'aimer moins.
I tried, He said underneath his breath,
J'ai essayé, dit-il dans sa barbe,
I tried. X2
J'ai essayé. X2
Chorus:
Chœur :
Adelaide you know you're just no good for me
Adélaïde tu sais que tu n'es tout simplement pas bonne pour moi
You know its just so hard to see that you were right
Tu sais, c'est tellement difficile de voir que tu avais raison
Adelaide you know you're just no good for me
Adélaïde tu sais que tu n'es tout simplement pas bonne pour moi
You know its just so hard to see that you were right
Tu sais, c'est tellement difficile de voir que tu avais raison
Oh, that you were right
Oh, tu avais raison

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.