Coffee and Wine Letra Traducción al Español
Chadwick Stokes - Café y vino
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tommy, you know, he had one deaf ear
Tommy, ya sabes, tenía oídos sordos.
Back from his minesweeping days
De regreso de sus días de barrido de minas
You never could tell just what he could and could not hear
Nunca se pudo decir exactamente lo que podía y lo que no podía oír.
And he intended to keep it that way
Y tenía la intención de mantenerlo así.
He joined the Navy just like his Daddy done
Se unió a la Marina tal como lo hizo su papá.
When he was of the rightful age
Cuando tenía la edad que le correspondía
He took off right quick like many a kid did
Se fue muy rápido como lo hacían muchos niños.
When his parents took hard to the drink
Cuando sus padres se aficionaron a la bebida
And now it's coffee like it's fine wine, wine like it's water
Y ahora es café como si fuera buen vino, vino como si fuera agua.
Any time's a good time, so go unlock your daughters
Cualquier momento es bueno, así que desbloquea a tus hijas.
With his motorcycle friends, they're going off again
Con sus amigos motociclistas se van de nuevo
From the Black Sea all the way to Britain,
Desde el Mar Negro hasta Gran Bretaña,
All the way to Britain
Todo el camino a Gran Bretaña
She was a dame of New Jersey fame
Ella era una dama de la fama de Nueva Jersey.
Lived her life like it was a bourre game
Vivió su vida como si fuera un juego de bourre.
And if there were sides being taken
Y si hubieran tomado partido
You better believe you wanna be on the side she was on
Será mejor que creas que quieres estar del lado en el que ella estaba.
She went to the city for secretary school
Ella fue a la ciudad para la escuela de secretaria.
Ended up working for the CIA
Terminó trabajando para la CIA.
She had a short hand that didn't suffer no fools
Tenía una mano corta que no toleraba a ningún tonto.
She intended to keep it that way
Ella tenía la intención de mantenerlo así.
And she drank coffee like it's fine wine, wine like it's water
Y bebía café como si fuera buen vino, vino como si fuera agua.
Any old time she could have any horse she wanted
En cualquier momento ella podría tener cualquier caballo que quisiera.
And if you gonna? ride then you ride it like you stole it
¿Y si vas a hacerlo? Monta y luego lo montas como si lo hubieras robado.
From a steeple chase
De una persecución de campanarios
She drank coffee like it's fine wine, wine like it's water
Bebía café como si fuera buen vino, vino como si fuera agua.
Boys tried to give chase, but no one ever caught her
Los niños intentaron perseguirla, pero nadie la atrapó.
'Til she found her love, and Sheila didn't let Tommy
Hasta que encontró su amor y Sheila no dejó que Tommy
Sleep for days
Dormir por dias
*Interlude* G D C Em G D C
*Interludio* G D C Em G D C
Their first meeting was hardly a word
Su primer encuentro fue apenas una palabra.
But he built her a harpsichord
Pero él le construyó un clavicémbalo.
And he found her unconscious just inside the door
Y la encontró inconsciente justo dentro de la puerta.
And carried her to help
Y la cargué para ayudar
Now every now and again
Ahora de vez en cuando
She pretends to faint on the harpsichord bench
Ella finge desmayarse en el banco del clavicémbalo
And he picks her up again and carries her
Y la vuelve a levantar y la carga
Up to their bed
hasta su cama
And they drink coffee like it's fine wine, wine like it's water
Y beben café como si fuera buen vino, vino como si fuera agua.
Any time's a good time, ?cause now they have a daughter
Cualquier momento es bueno, porque ahora tienen una hija.
And she rides so fast, they said they gonna name her
Y ella cabalga tan rápido que dijeron que le pondrían un nombre.
Farley
Farley
They drink coffee like it's fine wine, wine like it's water
Beben café como si fuera buen vino, vino como si fuera agua.
Don't ask what kind, it's just the kind our parents brought us
No preguntes de qué tipo, es solo el que nos trajeron nuestros padres.
From the Black Sea shore and the girl next door
De la orilla del Mar Negro y la chica de al lado
Who could ride
¿Quién podría montar?
They drink coffee like it's fine wine, wine like it's water
Beben café como si fuera buen vino, vino como si fuera agua.
Any time's a good time cause now they have a daughter
Cualquier momento es bueno porque ahora tienen una hija.
And she rides so fast, they said they gonna? name her
Y ella cabalga tan rápido que dijeron que lo harían. nombrarla
Farley
Farley
And they drink coffee like it's fine wine, wine like it's water
Y beben café como si fuera buen vino, vino como si fuera agua.
Don't ask what kind, it's just the kind our parents brought us
No preguntes de qué tipo, es solo el que nos trajeron nuestros padres.
From the Black Sea shore and the girl next door
De la orilla del Mar Negro y la chica de al lado
Who could ride...
¿Quién podría montar...?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
