Dead Badger Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Chadwick Stokes - Ölü Porsuk

by Chadwick Stokes

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chadwick Stokes Dead Badger

Dead badger in the backseat feel that
Arka koltuktaki ölü porsuk bunu hissediyor
Know it's coming when the rain don't feel right
Yağmur doğru hissetmediğinde geleceğini bil
Little sister all i want is just to steer right
Küçük kız kardeşim tek istediğim sağa dönmek
Can we go collecting in the good night
İyi gecelerde toplamaya gidebilir miyiz?
as i live and breathe you wont believe
ben yaşayıp nefes alırken inanamayacaksın
who i saw just the other week
geçen hafta kimi gördüm
stayed for a night and then kept moving
bir gece kaldım ve sonra yola devam ettim
I fed her just as much as I could
Onu elimden geldiğince besledim
Fed her like a backseat man gone good
Onu arka koltukta oturan iyi giden bir adam gibi besle
She asked me if I could look after her accordion
Bana akordeonuna bakabilir miyim diye sordu
Chorus- 2x
Koro - 2x
She got picked up by a tour bus late one night
Bir gece geç saatlerde bir tur otobüsü tarafından alındı
she was sleeping with her dog in the neon light
neon ışığında köpeğiyle uyuyordu
in the middle of nowhere, she said let me off here
hiçliğin ortasında, beni burada bırak dedi
I'll bury that badger, but I won't bury him deep
O porsuğu gömeceğim ama onu derinlere gömmeyeceğim
just in case he starts to breathe
nefes almaya başlaması durumunda
wrap him in a dish towel to keep his body warm
vücudunu sıcak tutmak için onu bir bulaşık havlusuna sarın
Chorus 3- 2x
Koro 3- 2x
Run: G F#-Em G-B D B
Çalıştır: G F#-Em G-B D B
And all our love
Ve tüm aşkımız
and all our love
ve tüm aşkımız
and all our love
ve tüm aşkımız
is on the rise (2x)
yükselişte (2x)
And if it has to rain all day
Ve eğer bütün gün yağmur yağacaksa
maybe we all can slip away
belki hepimiz kaçabiliriz
and go to where badgers breathe and you,
ve porsukların nefes aldığı yere git ve sen
find your company
şirketini bul
Bridge 1- 4x
Köprü 1- 4x

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.