Spider and Gioma Liedtext Deutsche Übersetzung
Chadwick Stokes – Spider und Gioma
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Once there was a bee named Spider
Es war einmal eine Biene namens Spinne
His legs were all long and lean
Seine Beine waren alle lang und schlank
He was always in the fields workin' on his flying
Er war immer auf dem Feld und arbeitete an seiner Flugfähigkeit
So to impress her lady the queen
Um ihre Dame, die Königin, zu beeindrucken
Once there was a queen named Gioma
Es war einmal eine Königin namens Gioma
She was doted upon by all her worker bees
Sie war von all ihren Arbeitsbienen angetan
They guarded her from all her enemies
Sie beschützten sie vor all ihren Feinden
Fed her honey to keep the monarchy pleased
Fütterte sie mit Honig, um die Monarchie zufrieden zu stellen
Spider and Gioma had a love few others had ever seen
Spider und Gioma hatten eine Liebe, die nur wenige andere jemals gesehen hatten
But it was met with some disdain
Aber es stieß auf einige Verachtung
By those we do not name
Von denen, die wir nicht nennen
So a plan was hatched to see young Spider gone
Also wurde der Plan geschmiedet, den jungen Spider verschwinden zu lassen
Riff (not quite right yet)
Riff (noch nicht ganz richtig)
A:3 2 0
A:3 2 0
E: 3 1 3s8 3 1 3s7 3 1 3 8(c)
E: 3 1 3s8 3 1 3s7 3 1 3 8(c)
Then there came a time when they had to leave the old city
Dann kam die Zeit, in der sie die Altstadt verlassen mussten
The scouts danced out all that they had seen
Die Pfadfinder tanzten alles heraus, was sie gesehen hatten
For a new royal had been born
Denn ein neuer König war geboren
And they blamed Spider for his scorn
Und sie machten Spider für seine Verachtung verantwortlich
He brought this blight upon their majesty
Er hat dieser Majestät diesen Schaden zugefügt
Oh Spider and Gioma. Don't you leave our hearts too soon
Oh Spider und Gioma. Verlass unsere Herzen nicht zu früh
For what she did not know
Wofür sie es nicht wusste
Of a scuffle down below
Von einem Handgemenge unten
Left Spider cast out to the cold, cast out to the cold
Linke Spinne in die Kälte geworfen, in die Kälte geworfen
Bridge:
Brücke:
Em G Am B C Am G (there seems to be a little riff at the end, to end on the C, something like
Em G Am B C Am G (am Ende scheint es ein kleines Riff zu geben, um auf dem C zu enden, so etwas wie
D* = you play D, but put the lower E side on second fret,
D* = Sie spielen D, legen aber die untere E-Seite auf den zweiten Bund,
u can also play it like a solo 0 3 0 5 3 2 (E side)
Du kannst es auch als Solo spielen 0 3 0 5 3 2 (E-Seite)
She awoke in her new land
Sie erwachte in ihrem neuen Land
And something had happened to her man
Und ihrem Mann war etwas passiert
She started searchin' high and low
Sie fing an, überall zu suchen
And what have you all to give if you need to kill to live
Und was können Sie alles geben, wenn Sie töten müssen, um zu leben?
She knew there was only one place she could go
Sie wusste, dass es nur einen Ort gab, an den sie gehen konnte
She left her new city never to see it again
Sie verließ ihre neue Stadt, um sie nie wieder zu sehen
Saying something about how only a queen can kill a queen
Etwas darüber sagen, dass nur eine Königin eine Königin töten kann
In her old city she knelt
In ihrer alten Stadt kniete sie
And the new queen aksed her how her people felt
Und die neue Königin fragte sie, wie sich ihr Volk fühle
G Em Am G F Em Am (repeat)
G Em Am G F Em Am (Wiederholung)
I will lay my people down
Ich werde mein Volk niederlegen
I will lay my people down
Ich werde mein Volk niederlegen
I will lay my people down
Ich werde mein Volk niederlegen
I will lay my people down...
Ich werde mein Volk niederlegen ...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
