Spider and Gioma Versuri Traducere în Română
Chadwick Stokes - Păianjen și Gioma
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Once there was a bee named Spider
A fost odată o albină pe nume Păianjen
His legs were all long and lean
Picioarele lui erau toate lungi și slabe
He was always in the fields workin' on his flying
Era mereu pe câmp, lucrând la zborul său
So to impress her lady the queen
Deci pentru a impresiona doamna ei, regina
Once there was a queen named Gioma
A fost odată o regină pe nume Gioma
She was doted upon by all her worker bees
Era îndrăgita de toate albinele ei lucrătoare
They guarded her from all her enemies
Au păzit-o de toți dușmanii ei
Fed her honey to keep the monarchy pleased
I-a hrănit cu miere pentru a menține monarhia mulțumită
Spider and Gioma had a love few others had ever seen
Păianjen și Gioma au avut o dragoste pe care puțini alții au văzut-o vreodată
But it was met with some disdain
Dar a fost întâmpinat cu oarecare dispreț
By those we do not name
De cei pe care nu îi numim
So a plan was hatched to see young Spider gone
Așa că a fost pus la cale un plan pentru a-l vedea pe tânărul Păianjen plecat
Riff (not quite right yet)
Riff (nu tocmai corect)
A:3 2 0
A:3 2 0
E: 3 1 3s8 3 1 3s7 3 1 3 8(c)
E: 3 1 3s8 3 1 3s7 3 1 3 8(c)
Then there came a time when they had to leave the old city
Apoi a venit o vreme când au fost nevoiți să părăsească orașul vechi
The scouts danced out all that they had seen
Cercetașii au dansat tot ce văzuseră
For a new royal had been born
Căci se născuse un nou regal
And they blamed Spider for his scorn
Și l-au învinovățit pe Spider pentru disprețul lui
He brought this blight upon their majesty
El a adus această nenorocire asupra mării lor
Oh Spider and Gioma. Don't you leave our hearts too soon
Oh Păianjen și Gioma. Nu părăsi inimile noastre prea devreme
For what she did not know
Pentru ceea ce ea nu știa
Of a scuffle down below
De o încăierare dedesubt
Left Spider cast out to the cold, cast out to the cold
Left Spider aruncat la frig, aruncat la frig
Bridge:
Pod:
Em G Am B C Am G (there seems to be a little riff at the end, to end on the C, something like
Em G Am B C Am G (se pare că există un mic riff la sfârșit, pentru a termina pe C, ceva de genul
D* = you play D, but put the lower E side on second fret,
D* = cântați D, dar puneți partea inferioară E pe a doua fretă,
u can also play it like a solo 0 3 0 5 3 2 (E side)
îl poți juca și ca un solo 0 3 0 5 3 2 (partea E)
She awoke in her new land
S-a trezit în noul ei pământ
And something had happened to her man
Și ceva i se întâmplase bărbatului ei
She started searchin' high and low
A început să caute sus și jos
And what have you all to give if you need to kill to live
Și ce aveți de dat dacă trebuie să ucizi pentru a trăi
She knew there was only one place she could go
Ea știa că există un singur loc în care putea merge
She left her new city never to see it again
Și-a părăsit noul oraș pentru a nu-l mai vedea niciodată
Saying something about how only a queen can kill a queen
Spunând ceva despre cum doar o regină poate ucide o regină
In her old city she knelt
În orașul ei vechi, a îngenuncheat
And the new queen aksed her how her people felt
Și noua regină a întrebat-o cum se simte oamenii ei
G Em Am G F Em Am (repeat)
G Em Am G F Em Am (repetă)
I will lay my people down
Îmi voi pune poporul jos
I will lay my people down
Îmi voi pune poporul jos
I will lay my people down
Îmi voi pune poporul jos
I will lay my people down...
Îmi voi lăsa poporul jos...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
