Black and Blue Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Zincir - Siyah ve Mavi
by Chain
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Black and Blue
Siyah ve Mavi
You work me so hard that my backs near broke - we're groanin'.
Beni o kadar çok çalıştırıyorsun ki neredeyse sırtım kırılıyor, inliyoruz.
My brow is wet and my throat's a choke - we're groanin'.
Kaşlarım ıslak ve boğazım düğümleniyor; inliyoruz.
You send me here for ten long years - we're groanin'.
Beni on yıllığına buraya gönderiyorsun, inliyoruz.
I miss my whisky and I miss my beer - we're groanin'.
Viskimi özlüyorum ve biramı özlüyorum; inliyoruz.
Ain't seen a gal since I don't know when - we're groanin'.
Ne zaman inlediğimizi bilmediğimden beri tek bir kız bile görmedim.
And the way you treat me, won't see one again - we're groanin'.
Ve bana davranış şeklin, bir daha görmeyeceğim - inliyoruz.
You broke my head 'cause I spat on a guard - we're groanin'.
Bir gardiyanın üzerine tükürdüğüm için kafamı kırdın, inliyoruz.
Sure don't make me no better, it just make me hard - we're groanin'.
Elbette beni iyileştirmeyin, sadece zorlaştırın; inliyoruz.
Your water stinks 'cause it comes from a bog - we're groanin'.
Suyunuz kokuyor çünkü bataklıktan geliyor, inliyoruz.
And that slop you feed us, ain't fit for a dog - we're groanin'.
Ve bize yedirdiğin o pislik bir köpeğe yakışmıyor; inliyoruz.
Well you can tease me and try to break me and still I'll spit at you.
Benimle dalga geçebilir ve beni kırmaya çalışabilirsin ama ben yine de sana tükürürüm.
You'll never break my spirit, even when my body's black and blue.
Vücudum siyah ve mavi olsa bile asla ruhumu kıramayacaksın.
Well in my arm there's a dreadful pain - we're groanin'.
Kolumda korkunç bir acı var, inliyoruz.
It's hard diggin ditches with a ball and chain - we're groanin'.
Top ve zincirle hendek kazmak çok zor, inliyoruz.
You send me here for ten long years - we're groanin'.
Beni on yıllığına buraya gönderiyorsun, inliyoruz.
I miss my whisky and I miss my beer - we're groanin'.
Viskimi özlüyorum ve biramı özlüyorum; inliyoruz.
You broke my head 'cause I spat on a guard - we're groanin'.
Bir gardiyanın üzerine tükürdüğüm için kafamı kırdın, inliyoruz.
Sure don't make me no better, it just make me hard - we're groanin'.
Elbette beni iyileştirmeyin, sadece zorlaştırın; inliyoruz.
Your water stinks 'cause it comes from a bog - we're groanin'.
Suyunuz kokuyor çünkü bataklıktan geliyor, inliyoruz.
And that slop you feed us, ain't fit for a dog - we're groanin'.
Ve bize yedirdiğin o pislik bir köpeğe yakışmıyor; inliyoruz.
Well you can tease me and try to break me and still I'll spit at you.
Benimle dalga geçebilir ve beni kırmaya çalışabilirsin ama ben yine de sana tükürürüm.
You'll never break my spirit, even when my body's black and blue.
Vücudum siyah ve mavi olsa bile asla ruhumu kıramayacaksın.
I've always liked this song but there's never been an easy or full version
Bu şarkıyı her zaman sevdim ama hiçbir zaman kolay ya da tam versiyonu olmadı
to play on an acoustic so here's my go at it. I like to use an open G,
akustikte çalmak için, işte benim işim bu. Açık G kullanmayı severim.
but try rockin' between G = 320003 and G2 = 320033. The Bb, I play as
ama G = 320003 ile G2 = 320033 arasında sallanmayı deneyin. Bb olarak oynuyorum
Bb = 113331 and the F as F = 133211. I tended to use barre chords for
Bb = 113331 ve F olarak F = 133211. Barre akorlarını kullanma eğilimindeydim.
the whole of the song when I initially learnt it.
İlk öğrendiğimde şarkının tamamı.
Hope you like my rendition of this truly GREAT song. Matt Taylor rules.
Umarım bu gerçekten HARİKA şarkının yorumunu beğenirsiniz. Matt Taylor yönetiyor.
Enjoy! http://www.youtube.com/watch'v=MLkU-FjWx7U
Eğlence! http://www.youtube.com/watch'v=MLkU-FjWx7U
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
