Crying in Public Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Wyciąg krzesełkowy - płacz w miejscach publicznych
by Chairlift
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Chords become:
(Akordy stają się:
F#m = Dm
F#m = Dm
A = F
A = F
Bm = Gm
Bm = Gm
E = C
E = C
D = Bm
D = Bm
C#m = Am
C#m = Am
BUT I really do suggest no capo for this one)
ALE naprawdę sugeruję brak capo w tym przypadku)
VRS 1
VRS 1
Take all my defenses in two words
Całą moją obronę streść w dwóch słowach
And throw them away
I wyrzuć je
Tell me, what kind of monster
Powiedz mi, co za potwór
Have I been today?
Czy byłem dzisiaj?
VRS 2
VRS 2
But you smile and call me "tough guy"
Ale ty się uśmiechasz i nazywasz mnie „twardzielkiem”
To the opposite effect
Z odwrotnym skutkiem
It's a flower in a gun
To kwiat w broni
And your tough guy's a wreck
A twój twardziel to wrak
HORUS
HORUS
Sorry I'm crying in public this way
Przepraszam, że tak płaczę w miejscach publicznych
I'm falling for you, I'm falling for you
Zakochuję się w Tobie, zakochuję się w Tobie
I'm sorry I'm causing a scene on the train
Przepraszam, że robię scenę w pociągu
I'm falling for you, I'm falling for you
Zakochuję się w Tobie, zakochuję się w Tobie
POST HORUS
PO HORUsie
Love will be the bridge
Miłość będzie mostem
Over the sand
Nad piaskiem
Love will be the key
Miłość będzie kluczem
From hand to hand
Z ręki do ręki
VRS 3
VRS 3
Like the peach you split open with two thumbs
Jak brzoskwinia, którą rozcinasz dwoma kciukami
I'm the half without a stone
Jestem połową bez kamienia
And my heart is a hollow
A moje serce jest pustką
With a space for your own
Z miejscem dla siebie
(or whatever you want to do with it)
(lub cokolwiek chcesz z tym zrobić)
VRS 4
VRS 4
And I'm blaming all beauty upon you
I obwiniam ciebie za całe piękno
From the birds at my feet
Od ptaków u moich stóp
To the breakdancing boys
Do chłopców tańczących breakdance
And their boomboxes' beat, beat, beat
A ich boomboxy biją, biją, biją
HORUS
HORUS
Sorry I'm crying in public this way
Przepraszam, że tak płaczę w miejscach publicznych
I'm falling for you, I'm falling for you
Zakochuję się w Tobie, zakochuję się w Tobie
I'm sorry I'm causing a scene on the train
Przepraszam, że robię scenę w pociągu
I'm falling for you, I'm falling for you
Zakochuję się w Tobie, zakochuję się w Tobie
POST HORUS
PO HORUsie
Love will be the bridge
Miłość będzie mostem
Over the sand
Nad piaskiem
Love will be the key
Miłość będzie kluczem
From hand to hand
Z ręki do ręki
RI
RI
Each autumn leaf and passing breath
Każdy jesienny liść i upływający oddech
Each antidote to sudden death
Każde antidotum na nagłą śmierć
And there we are
I oto jesteśmy
And who'd've guessed
I kto by się domyślił
That there it is, just like that,
Że tam jest, tak po prostu,
Forgive me
Wybacz mi
HORUS
HORUS
Sorry I'm crying in public this way
Przepraszam, że tak płaczę w miejscach publicznych
I'm falling for you, I'm falling for you
Zakochuję się w Tobie, zakochuję się w Tobie
I'm sorry I'm causing a scene on the train
Przepraszam, że robię scenę w pociągu
I'm falling for you, I'm falling for you
Zakochuję się w Tobie, zakochuję się w Tobie
PLYO
PLIO
Love will be the bridge
Miłość będzie mostem
Over the sand
Nad piaskiem
Love will be the key
Miłość będzie kluczem
From hand to hand
Z ręki do ręki
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
