Crying in Public Versuri Traducere în Română
Telescaun - Plângând în public
by Chairlift
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Chords become:
(Acordurile devin:
F#m = Dm
F#m = Dm
A = F
A = F
Bm = Gm
Bm = Gm
E = C
E = C
D = Bm
D = Bm
C#m = Am
C#m = Am
BUT I really do suggest no capo for this one)
DAR chiar nu sugerez capo pentru acesta)
VRS 1
VRS 1
Take all my defenses in two words
Ia toate apărările mele în două cuvinte
And throw them away
Și aruncați-le
Tell me, what kind of monster
Spune-mi, ce fel de monstru
Have I been today?
Am fost azi?
VRS 2
VRS 2
But you smile and call me "tough guy"
Dar tu zâmbești și îmi spui „tip dur”
To the opposite effect
Spre efectul opus
It's a flower in a gun
Este o floare într-un pistol
And your tough guy's a wreck
Iar tipul tău dur e o epavă
HORUS
HORUS
Sorry I'm crying in public this way
Îmi pare rău că plâng în public în acest fel
I'm falling for you, I'm falling for you
Mă îndrăgostesc de tine, mă îndrăgostesc de tine
I'm sorry I'm causing a scene on the train
Îmi pare rău că provoc o scenă în tren
I'm falling for you, I'm falling for you
Mă îndrăgostesc de tine, mă îndrăgostesc de tine
POST HORUS
POST HORUS
Love will be the bridge
Dragostea va fi puntea
Over the sand
Peste nisip
Love will be the key
Dragostea va fi cheia
From hand to hand
Din mână în mână
VRS 3
VRS 3
Like the peach you split open with two thumbs
Asemenea piersicii pe care o desfaci cu două degete mari
I'm the half without a stone
Eu sunt jumătatea fără piatră
And my heart is a hollow
Și inima mea este un gol
With a space for your own
Cu un spațiu pentru tine
(or whatever you want to do with it)
(sau orice vrei sa faci cu el)
VRS 4
VRS 4
And I'm blaming all beauty upon you
Și dau vina pe tine pentru toată frumusețea
From the birds at my feet
De la păsările de la picioarele mele
To the breakdancing boys
Pentru băieții breakdance
And their boomboxes' beat, beat, beat
Și boombox-urile lor bat, bat, bat
HORUS
HORUS
Sorry I'm crying in public this way
Îmi pare rău că plâng în public în acest fel
I'm falling for you, I'm falling for you
Mă îndrăgostesc de tine, mă îndrăgostesc de tine
I'm sorry I'm causing a scene on the train
Îmi pare rău că provoc o scenă în tren
I'm falling for you, I'm falling for you
Mă îndrăgostesc de tine, mă îndrăgostesc de tine
POST HORUS
POST HORUS
Love will be the bridge
Dragostea va fi puntea
Over the sand
Peste nisip
Love will be the key
Dragostea va fi cheia
From hand to hand
Din mână în mână
RI
RI
Each autumn leaf and passing breath
Fiecare frunză de toamnă și respirație care trece
Each antidote to sudden death
Fiecare antidot împotriva morții subite
And there we are
Și iată-ne
And who'd've guessed
Și cine ar fi ghicit
That there it is, just like that,
Că acolo este, exact așa,
Forgive me
iartă-mă
HORUS
HORUS
Sorry I'm crying in public this way
Îmi pare rău că plâng în public în acest fel
I'm falling for you, I'm falling for you
Mă îndrăgostesc de tine, mă îndrăgostesc de tine
I'm sorry I'm causing a scene on the train
Îmi pare rău că provoc o scenă în tren
I'm falling for you, I'm falling for you
Mă îndrăgostesc de tine, mă îndrăgostesc de tine
PLYO
PLYO
Love will be the bridge
Dragostea va fi puntea
Over the sand
Peste nisip
Love will be the key
Dragostea va fi cheia
From hand to hand
Din mână în mână
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
