Blink Testo Traduzione Italiana
Circuito Camaleonte - Lampeggia
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CHAMELEON CIRCUIT
CIRCUITO CAMALEONTE
BLINK
LAMPEGGIARE
This is a great song, and I managed to work it out this evening so I thought I'd put it
Questa è una canzone fantastica e sono riuscito a elaborarla stasera, quindi ho pensato di inserirla
here for you all to have a look at. I'm not the best guitarist in the world (it's my
qui perché tutti voi possiate dare un'occhiata. Non sono il miglior chitarrista del mondo (è mio
tab) so it probably isn't 100% accurate, but I'm open for alterations/suggestions. :)
tab) quindi probabilmente non è accurato al 100%, ma sono aperto a modifiche/suggerimenti. :)
INTRO RI
INTRO RI
VRS 1
VRS1
Sally Sparrow I wrote you a letter
Sally Sparrow ti ho scritto una lettera
To make you feel better 'bout the fact that I'm gone
Per farti sentire meglio per il fatto che me ne sono andato
I may be stuck in the past but my future is vast
Potrei essere bloccato nel passato, ma il mio futuro è vasto
Don't go looking for me girl, you've got to go on
Non cercarmi ragazza, devi andare avanti
Don't think he's taking to you he's just on the TV
Non pensare che ti piaccia, è solo in TV
Well look past the Easter Egg and see the reality
Bene, guarda oltre l'uovo di Pasqua e guarda la realtà
A world of time and space inside a funny blue box
Un mondo di tempo e spazio racchiuso in una divertente scatola blu
The angels are approaching and the front door is locked
Gli angeli si stanno avvicinando e la porta d'ingresso è chiusa a chiave
RI
RI
So don't blink,
Quindi non battere ciglio
I said, don't blink
Ho detto, non battere ciglio
HORUS
HORUS
Just look directly at them and they'll stay where they are
Basta guardarli direttamente e rimarranno dove sono
I think they're crying anyway, they can't mean no harm
Penso che stiano piangendo comunque, non possono voler fare del male
My eyes are watering, I'm right on the brink
I miei occhi stanno lacrimando, sono proprio sull'orlo del baratro
I'm sure nothing would happen if I were to-
Sono sicuro che non succederebbe nulla se dovessi...
INTRO RI
INTRO RI
VRS 2 - same riff as VRS 1
VRS 2 - stesso riff di VRS 1
The doctor isn't here this time this wont be a breeze
Il dottore non c'è questa volta, non sarà un gioco da ragazzi
He's stuck in 1969 on your DVDs
Nei tuoi DVD è bloccato nel 1969
Just listen very carefully to what he's got to say
Ascolta con molta attenzione quello che ha da dire
Do not turn your back on them and don't look away
Non voltare loro le spalle e non distogliere lo sguardo
If they get inside the Tardis then the sun will go out
Se entrano nel Tardis il sole si spegnerà
Just go down to the cellar and show them what you're about
Scendi in cantina e mostra loro di cosa ti occupi
They move faster than you could ever believe
Si muovono più velocemente di quanto potresti mai credere
Don't let the light go out and don't be naive
Non lasciare che la luce si spenga e non essere ingenuo
RI
RI
HORUS
HORUS
The future's coming quickly so please don't be scared
Il futuro sta arrivando rapidamente, quindi per favore non aver paura
The answers will find you just make sure you're prepared
Le risposte le troverai, assicurati solo di essere preparato
When you see the Doctor then you'll work out the link
Quando vedrai il Dottore, scoprirai il collegamento
But even though its ended please be sure not to blink
Ma anche se è finito, assicurati di non battere ciglio
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
