Blink Letras Tradução em Português

Circuito Camaleão - Piscar

by Chameleon Circuit

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chameleon Circuit Blink

CHAMELEON CIRCUIT
CIRCUITO CAMALEÃO
BLINK
PISCANDO
This is a great song, and I managed to work it out this evening so I thought I'd put it
Esta é uma ótima música, e consegui resolvê-la esta noite, então pensei em colocá-la
here for you all to have a look at. I'm not the best guitarist in the world (it's my
aqui para todos vocês darem uma olhada. Não sou o melhor guitarrista do mundo (é meu
tab) so it probably isn't 100% accurate, but I'm open for alterations/suggestions. :)
tab), então provavelmente não é 100% preciso, mas estou aberto a alterações/sugestões. :)
INTRO RI
INTRODUÇÃO
VRS 1
VRS 1
Sally Sparrow I wrote you a letter
Sally Sparrow eu escrevi uma carta para você
To make you feel better 'bout the fact that I'm gone
Para fazer você se sentir melhor com o fato de eu ter ido embora
I may be stuck in the past but my future is vast
Posso estar preso no passado, mas meu futuro é vasto
Don't go looking for me girl, you've got to go on
Não vá me procurar garota, você tem que continuar
Don't think he's taking to you he's just on the TV
Não pense que ele está falando com você, ele está apenas na TV
Well look past the Easter Egg and see the reality
Bem, olhe além do ovo de Páscoa e veja a realidade
A world of time and space inside a funny blue box
Um mundo de tempo e espaço dentro de uma divertida caixa azul
The angels are approaching and the front door is locked
Os anjos estão se aproximando e a porta da frente está trancada
RI
RI
So don't blink,
Então não pisque,
I said, don't blink
Eu disse, não pisque
HORUS
HÓRUS
Just look directly at them and they'll stay where they are
Basta olhar diretamente para eles e eles permanecerão onde estão
I think they're crying anyway, they can't mean no harm
Eu acho que eles estão chorando de qualquer maneira, eles não podem querer fazer mal
My eyes are watering, I'm right on the brink
Meus olhos estão lacrimejando, estou no limite
I'm sure nothing would happen if I were to-
Tenho certeza de que nada aconteceria se eu-
INTRO RI
INTRODUÇÃO
VRS 2 - same riff as VRS 1
VRS 2 - mesmo riff do VRS 1
The doctor isn't here this time this wont be a breeze
O médico não está aqui desta vez, isso não será fácil
He's stuck in 1969 on your DVDs
Ele está preso em 1969 em seus DVDs
Just listen very carefully to what he's got to say
Apenas ouça com atenção o que ele tem a dizer
Do not turn your back on them and don't look away
Não vire as costas para eles e não desvie o olhar
If they get inside the Tardis then the sun will go out
Se eles entrarem na Tardis o sol irá se apagar
Just go down to the cellar and show them what you're about
Apenas desça até o porão e mostre a eles o que você faz
They move faster than you could ever believe
Eles se movem mais rápido do que você poderia acreditar
Don't let the light go out and don't be naive
Não deixe a luz se apagar e não seja ingênuo
RI
RI
HORUS
HÓRUS
The future's coming quickly so please don't be scared
O futuro está chegando rapidamente, então por favor não tenha medo
The answers will find you just make sure you're prepared
As respostas encontrarão você, apenas certifique-se de estar preparado
When you see the Doctor then you'll work out the link
Quando você consultar o médico, você descobrirá o link
But even though its ended please be sure not to blink
Mas mesmo que tenha terminado, por favor, não pisque

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.