Everything Is Ending Liedtext Deutsche Übersetzung
Chameleon Circuit – Alles geht zu Ende
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: F Am Dm C
Intro: F Am Dm C
I'm getting married in the morning
Ich werde morgen früh heiraten
I took off my engagement ring
Ich habe meinen Verlobungsring abgenommen
It was the night before my wedding
Es war die Nacht vor meiner Hochzeit
That was the night we started running
Das war die Nacht, in der wir mit dem Laufen begannen
Why would you need comforting?
Warum brauchst du Trost?
I nearly died, alone in the dark
Ich wäre fast gestorben, allein im Dunkeln
I couldn't open my eyes
Ich konnte meine Augen nicht öffnen
And it made me think about what I want
Und es brachte mich dazu, darüber nachzudenken, was ich will
About who I want
Darüber, wen ich will
Everything is ending, I can't believe I didn't see it sooner
Alles geht zu Ende, ich kann nicht glauben, dass ich es nicht schon früher gesehen habe
I know that this is what I need to do even though you haven't got a clue
Ich weiß, dass ich das tun muss, auch wenn Sie keine Ahnung haben
Everything is changing, I'll have to keep you by my side tonight
Alles verändert sich, ich muss dich heute Nacht an meiner Seite behalten
And this must be why you found me, why you found me
Und das muss der Grund sein, warum du mich gefunden hast, warum du mich gefunden hast
You're not scared of anything
Du hast vor nichts Angst
You know I'm an alien
Du weißt, dass ich ein Außerirdischer bin
You have so many empty rooms
Du hast so viele leere Räume
You really ought to get that seen to
Das solltest du unbedingt erledigen lassen
Why would you need comforting?
Warum brauchst du Trost?
This would be too hard, why can't you open your eyes (I nearly died alone in the
Das wäre zu schwer, warum kannst du deine Augen nicht öffnen (ich wäre fast alleine gestorben
dark; I couldn't open my eyes)
dunkel; Ich konnte meine Augen nicht öffnen)
I'll think about how to stop this from going on (And it made me think about what I
Ich werde darüber nachdenken, wie ich verhindern kann, dass das so weitergeht (Und es brachte mich dazu, darüber nachzudenken, was ich
want, about who I want)
will, darüber, wen ich will)
Cuz your life doesn't make any sense
Weil dein Leben keinen Sinn ergibt
Everything is ending, I can't believe I didn't see it sooner
Alles geht zu Ende, ich kann nicht glauben, dass ich es nicht schon früher gesehen habe
I know that this is what I need to do even though you haven't got a clue
Ich weiß, dass ich das tun muss, auch wenn Sie keine Ahnung haben
Everything is changing, I'll have to keep you by my side tonight
Alles verändert sich, ich muss dich heute Nacht an meiner Seite behalten
And this must be why you found me, why you found me
Und das muss der Grund sein, warum du mich gefunden hast, warum du mich gefunden hast
You're getting married in the morning (That's a long time away)
Du wirst morgen früh heiraten (das ist noch lange hin)
You're human, you're Amy, (This is my fairytale)
Du bist ein Mensch, du bist Amy, (Das ist mein Märchen)
Listen to me, I'm nine hundred and seven (You're nine hundred and seven)
Hör mir zu, ich bin neunhundertsieben (du bist neunhundertsieben)
Don't you know what that means? (Doctor, you're sweet)
Wissen Sie nicht, was das bedeutet? (Doktor, Sie sind süß)
Everything is ending, I can't believe I didn't see it sooner
Alles geht zu Ende, ich kann nicht glauben, dass ich es nicht schon früher gesehen habe
I know that this is what I want to do even though you haven't got a clue
Ich weiß, dass ich das tun möchte, auch wenn Sie keine Ahnung haben
Everything is changing, I'll have to keep you by my side tonight
Alles verändert sich, ich muss dich heute Nacht an meiner Seite behalten
And this must be why you found me, why you found me
Und das muss der Grund sein, warum du mich gefunden hast, warum du mich gefunden hast
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
