Everything Is Ending Versuri Traducere în Română

Circuit Cameleon - Totul se termină

by Chameleon Circuit

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chameleon Circuit Everything Is Ending

Intro: F Am Dm C
Introducere: F Am Dm C
I'm getting married in the morning
Mă căsătoresc dimineață
I took off my engagement ring
Mi-am scos inelul de logodnă
It was the night before my wedding
A fost cu o noapte înainte de nunta mea
That was the night we started running
A fost noaptea în care am început să alergăm
Why would you need comforting?
De ce ai avea nevoie de mângâiere?
I nearly died, alone in the dark
Aproape că am murit, singur în întuneric
I couldn't open my eyes
Nu puteam deschide ochii
And it made me think about what I want
Și m-a făcut să mă gândesc la ce vreau
About who I want
Despre cine vreau
Everything is ending, I can't believe I didn't see it sooner
Totul se termină, nu-mi vine să cred că nu am văzut-o mai devreme
I know that this is what I need to do even though you haven't got a clue
Știu că asta trebuie să fac, deși nu ai nicio idee
Everything is changing, I'll have to keep you by my side tonight
Totul se schimbă, va trebui să te țin lângă mine în seara asta
And this must be why you found me, why you found me
Și acesta trebuie să fie motivul pentru care m-ai găsit, de ce m-ai găsit
You're not scared of anything
Nu ți-e frică de nimic
You know I'm an alien
Știi că sunt un extraterestru
You have so many empty rooms
Ai atât de multe camere goale
You really ought to get that seen to
Chiar ar trebui să faci asta
Why would you need comforting?
De ce ai avea nevoie de mângâiere?
This would be too hard, why can't you open your eyes (I nearly died alone in the
Ar fi prea greu, de ce nu poți deschide ochii (aproape că am murit singur în
dark; I couldn't open my eyes)
întuneric; nu am putut deschide ochii)
I'll think about how to stop this from going on (And it made me think about what I
Mă voi gândi cum să opresc asta să se întâmple (Și m-a făcut să mă gândesc la ceea ce am
want, about who I want)
vreau, despre cine vreau)
Cuz your life doesn't make any sense
Pentru că viața ta nu are niciun sens
Everything is ending, I can't believe I didn't see it sooner
Totul se termină, nu-mi vine să cred că nu am văzut-o mai devreme
I know that this is what I need to do even though you haven't got a clue
Știu că asta trebuie să fac, deși nu ai nicio idee
Everything is changing, I'll have to keep you by my side tonight
Totul se schimbă, va trebui să te țin lângă mine în seara asta
And this must be why you found me, why you found me
Și acesta trebuie să fie motivul pentru care m-ai găsit, de ce m-ai găsit
You're getting married in the morning (That's a long time away)
Te căsătorești dimineață (asta e mult timp departe)
You're human, you're Amy, (This is my fairytale)
Ești om, ești Amy, (Acesta este basmul meu)
Listen to me, I'm nine hundred and seven (You're nine hundred and seven)
Ascultă-mă, am nouă sute șapte (Tu ai nouă sute șapte)
Don't you know what that means? (Doctor, you're sweet)
Nu știi ce înseamnă asta? (Doctore, ești dulce)
Everything is ending, I can't believe I didn't see it sooner
Totul se termină, nu-mi vine să cred că nu am văzut-o mai devreme
I know that this is what I want to do even though you haven't got a clue
Știu că asta vreau să fac, deși nu ai nicio idee
Everything is changing, I'll have to keep you by my side tonight
Totul se schimbă, va trebui să te țin lângă mine în seara asta
And this must be why you found me, why you found me
Și acesta trebuie să fie motivul pentru care m-ai găsit, de ce m-ai găsit

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.