Mr. Pond Paroles Traduction Française
Circuit Caméléon - M. Pond
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Its not the way she looks at you
Ce n'est pas la façon dont elle te regarde
Like you're the first man in her life
Comme si tu étais le premier homme de sa vie
Because I know Amy's true
Parce que je sais qu'Amy est vraie
and when we're through she'll be my wife
et quand nous aurons fini, elle sera ma femme
I know you save the universe
Je sais que tu sauves l'univers
And she paints you in perfect lights
Et elle te peint sous des lumières parfaites
And though i maybe just a nurse
Et même si je suis peut-être juste une infirmière
E *stop
E *arrêter
The doctor isn't always right
Le médecin n'a pas toujours raison
You've got no idea
Tu n'en as aucune idée
just how dangerous
à quel point c'est dangereux
Am E *stop
Suis E *stop
You make people to themselves
Tu fais les gens pour eux-mêmes
'Cause I want to be Mr Pond
Parce que je veux être M. Pond
And I can't lie and say
Et je ne peux pas mentir et dire
That I'm fond of the way you've been hurled
Que j'aime la façon dont tu as été projeté
Into our world
Dans notre monde
Now that you've saved the day why can't you fly away?
Maintenant que vous avez sauvé la situation, pourquoi ne pouvez-vous pas vous envoler ?
'Cause I want to be Mr Pond
Parce que je veux être M. Pond
But there's so many things that could go wrong
Mais il y a tellement de choses qui pourraient mal tourner
In your time machine
Dans ta machine à voyager dans le temps
*stop
*arrêter
That you just don't see
Que tu ne vois tout simplement pas
Why Can't She See?
Pourquoi ne voit-elle pas ?
She's never said that she loves me
Elle n'a jamais dit qu'elle m'aimait
But she'll still risk her life for you
Mais elle risquera toujours sa vie pour toi
And in your company it seems to me
Et en ta compagnie il me semble
That's all she'll do.
C'est tout ce qu'elle fera.
Well I guess it's Amy's choice
Eh bien, je suppose que c'est le choix d'Amy
And I know I can't over rule her
Et je sais que je ne peux pas la gouverner
But I've hardly had a voice
Mais j'ai à peine eu une voix
*stop
*arrêter
And I don't want to lose her
Et je ne veux pas la perdre
You've got no idea
Tu n'en as aucune idée
just how dangerous
à quel point c'est dangereux
Am E *stop
Suis E *stop
the world is when you're around
le monde est quand tu es là
'Cause I want to be Mr Pond
Parce que je veux être M. Pond
And I can't lie and say
Et je ne peux pas mentir et dire
That I'm fond of the way you've been hurled
Que j'aime la façon dont tu as été projeté
Into our world
Dans notre monde
Now that you've saved the day why can't you fly away?
Maintenant que vous avez sauvé la situation, pourquoi ne pouvez-vous pas vous envoler ?
'Cause I want to be Mr Pond
Parce que je veux être M. Pond
But there's so many things that could go wrong
Mais il y a tellement de choses qui pourraient mal tourner
In your time machine
Dans ta machine à voyager dans le temps
*stop
*arrêter
That you just don't see
Que tu ne vois tout simplement pas
Why can't you see
Pourquoi ne vois-tu pas
What you're doing to Amy?
Qu'est-ce que tu fais à Amy ?
If you keep putting her in danger
Si tu continues à la mettre en danger
You're going to get her killed!
Vous allez la faire tuer !
'Cause I want to be Mr Pond
Parce que je veux être M. Pond
And I can't lie and say
Et je ne peux pas mentir et dire
That I'm fond of the way you've been hurled
Que j'aime la façon dont tu as été projeté
Into our world
Dans notre monde
Now that you've saved the day why can't you fly away?
Maintenant que vous avez sauvé la situation, pourquoi ne pouvez-vous pas vous envoler ?
'Cause I want to be Mr Pond
Parce que je veux être M. Pond
But there's so many things that could go wrong
Mais il y a tellement de choses qui pourraient mal tourner
In your time machine
Dans ta machine à voyager dans le temps
*stop
*arrêter
That you just don't see
Que tu ne vois tout simplement pas
Why Cant you see?
Pourquoi ne vois-tu pas ?
*fade off
*disparaître
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
