Hier encore Letras Tradução em Português
Charles Aznavour - Ontem de novo
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro : Dm9 Gm6 Fmaj7 Gm6 Dm/A Gm6 Fm7 E A7
Introdução: Dm9 Gm6 Fmaj7 Gm6 Dm/A Gm6 Fm7 E A7
Hier encore
Ontem de novo
J'avais vingt ans
eu tinha vinte anos
Je caressais le temps
Eu acariciei o tempo
Et jouais de la vie
E aproveite a vida
Comme on joue de l'amour
Como brincamos de amor
Et je vivais la nuit
E eu vivi à noite
Sans compter sur mes jours
Sem contar meus dias
Qui fuyaient dans le temps
Quem fugiu a tempo
J'ai fait tant de projets
Eu fiz tantos planos
Qui sont rests en l'air
Quem permaneceu no ar
J'ai fond tant d'espoirs
Eu tenho tantas esperanças
Qui se sont envols
Quem voou para longe
Que je reste perdu
Que eu permaneço perdido
Ne sachant o aller
Sem saber para onde ir
Les yeux cherchant le ciel
Olhos procurando o céu
Mais le c'ur mis en terre
Mas o coração enterrado
Hier encore
Ontem de novo
J'avais vingt ans
eu tinha vinte anos
Je gaspillais le temps
Eu estava perdendo tempo
En croyant l'arrter
Pensando em parar
Et pour le retenir
E para segurá-lo
Mme le devancer
Até mesmo fique à frente dele
Je n'ai fait que courir
Eu acabei de correr
Et me suis essouffl
E fiquei sem fôlego
Ignorant le pass
Ignorando o passado
Conjuguant au futur
Conjugando no futuro
Je prcdais de moi
eu me precedeu
Toutes conversations
Todas as conversas
Et donnais mon avis
E dei minha opinião
Que je voulais le bon
Que eu queria o caminho certo
Pour critiquer le monde
Para criticar o mundo
Avec dsinvolture
Casualmente
Hier encore
Ontem de novo
J'avais vingt ans
eu tinha vinte anos
Mais j'ai perdu mon temps
Mas eu perdi meu tempo
faire des folies
fazer coisas malucas
Qui ne me laissent au fond
Quem não me deixa no fundo
Rien de vraiment prcis
Nada realmente preciso
Que quelques rides au front
Apenas algumas rugas na testa
Et la peur de l'ennui
E o medo do tédio
Car mes amours sont mortes
Porque meus amores estão mortos
Avant que d'exister
Antes de existir
Mes amis sont partis
Meus amigos se foram
Et ne reviendront pas
E não voltarei
Par ma faute j'ai fait
Por minha culpa eu fiz
Le vide autour de moi
O vazio ao meu redor
Et j'ai gch ma vie
E eu desperdicei minha vida
Et mes jeunes annes
E minha juventude
Du meilleur et du pire
O melhor e o pior
En jetant le meilleur
Ao jogar fora o melhor
J'ai fig mes sourires
congelei meus sorrisos
Et j'ai glac mes pleurs
E eu congelei minhas lágrimas
O sont-ils prsent
Onde eles estão presentes
prsent
presente
Mes vingt ans?
Meus vinte anos?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
