Hier encore Текст Песни Перевод на Русский
Шарль Азнавур - Опять вчера
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro : Dm9 Gm6 Fmaj7 Gm6 Dm/A Gm6 Fm7 E A7
Вступление: Dm9 Gm6 Fmaj7 Gm6 Dm/A Gm6 Fm7 E A7
Hier encore
Вчера снова
J'avais vingt ans
мне было двадцать лет
Je caressais le temps
Я ласкал время
Et jouais de la vie
И наслаждаться жизнью
Comme on joue de l'amour
Как мы играем в любовь
Et je vivais la nuit
И я жил ночью
Sans compter sur mes jours
Не считая моих дней
Qui fuyaient dans le temps
Кто сбежал вовремя
J'ai fait tant de projets
Я построил так много планов
Qui sont rests en l'air
Кто остался в воздухе
J'ai fond tant d'espoirs
У меня так много надежд
Qui se sont envols
Кто улетел
Que je reste perdu
Что я остаюсь потерянным
Ne sachant o aller
Не зная, куда идти
Les yeux cherchant le ciel
Глаза, ищущие небо
Mais le c'ur mis en terre
Но сердце похоронено
Hier encore
Вчера снова
J'avais vingt ans
мне было двадцать лет
Je gaspillais le temps
я терял время
En croyant l'arrter
Думаю остановить это
Et pour le retenir
И держать его
Mme le devancer
Даже опередить его
Je n'ai fait que courir
я просто побежал
Et me suis essouffl
И я запыхался
Ignorant le pass
Игнорирование прошлого
Conjuguant au futur
Конъюгация в будущем
Je prcdais de moi
я опередил меня
Toutes conversations
Все разговоры
Et donnais mon avis
И высказал свое мнение
Que je voulais le bon
Что я хотел правильный
Pour critiquer le monde
Критиковать мир
Avec dsinvolture
Небрежно
Hier encore
Вчера снова
J'avais vingt ans
мне было двадцать лет
Mais j'ai perdu mon temps
Но я потратил свое время
faire des folies
делать сумасшедшие вещи
Qui ne me laissent au fond
Кто не оставит меня внизу
Rien de vraiment prcis
Ничего особенного точного
Que quelques rides au front
Лишь несколько морщин на лбу
Et la peur de l'ennui
И страх скуки
Car mes amours sont mortes
Потому что моя любовь мертва
Avant que d'exister
До существования
Mes amis sont partis
Мои друзья ушли
Et ne reviendront pas
И не вернусь
Par ma faute j'ai fait
По своей вине я сделал
Le vide autour de moi
Пустота вокруг меня
Et j'ai gch ma vie
И я потратил свою жизнь впустую
Et mes jeunes annes
И мои молодые годы
Du meilleur et du pire
Лучшее и худшее
En jetant le meilleur
Выбрасывая лучшее
J'ai fig mes sourires
Я заморозил свои улыбки
Et j'ai glac mes pleurs
И я заморозил свои слезы
O sont-ils prsent
Где они присутствуют
prsent
настоящий
Mes vingt ans?
Мои двадцать лет?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
