Lights off Liedtext Deutsche Übersetzung

Charlie Cunningham – Licht aus

by Charlie Cunningham

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Charlie Cunningham Lights off

Capo: 7
Kapodaster: 7
These are the chords, in order of appearance:
Dies sind die Akkorde in der Reihenfolge ihres Auftretens:
F/A or F* 5x356x (same as a x03211 but Charlie plays it the other way, makes for better muting, I think)
F/A oder F* 5x356x (dasselbe wie ein x03211, aber Charlie spielt es anders herum, sorgt meiner Meinung nach für eine bessere Stummschaltung)
Em/G or Em* 3x045x
Em/G oder Em* 3x045x
Picking Patterns:
Auswahlmuster:
the notes on D string are picked extremely subtle, you're almost not playing them
Die Noten auf der D-Saite sind äußerst subtil ausgewählt, man spielt sie fast nicht
Part A:
Teil A:
e --------------------I-------------------I-------------------I-------------------I
e ------------------------------------------------------------------------------
B ----6----6---6------I----5---5---5------I----3---3---3------I----1---1---1------I
B ----6----6---6------I----5---5---5------I----3---3---3------I----1---1---1------I
G ----5----5---5------I----4---4---4------I----2---2---2------I----2---2---2------I
G ----5----5---5------I----4---4---4------I----2---2---2------I----2---2---2------I
D --------3---3---3---I-------0---0---0---I-------3---3---3---I-------2---2---2---I
D --------3---3---3---I-------0---0---0---I-------3---3---3---I-------2---2---2---I
A --------------------I-------------------I-------------------I----0--------------I
A ---------------------------------------------------------------------------------------
E ----5---------------I----3--------------I----1--------------I-------------------I
E ----5---------------I----3--------------I----1--------------I-----I
"to say it was a different walk...."
„Um zu sagen, es war ein anderer Spaziergang …“
"this one was different...."
„Dieses hier war anders...“
Part B
Teil B
F C/G Dm/F C/G (x2) ( at the end: Am)
F C/G Dm/F C/G (x2) (am Ende: Am)
e ----1----1---1------I----0---0---0------I-------------------I-------------------I--------------I
e ----1----1---1------I----0---0---0------I-----I-----I--------------I
B ----1----1---1------I----1---1---1------I----3---3---3------I----1---1---1------I------1-------I
B ----1----1---1------I----1---1---1------I----3---3---3------I----1---1---1------I------1-------I
G --------------------I-------------------I----2---2---2------I----0---0---0------I------2-------I
G --------------------I-----I----2---2---2------I----0---0---0------I------2-------I
D --------3---3---3---I-------2---2---2---I-------3---3---3---I-------2---2---2---I--------------I
D --------3---3---3---I-------2---2---2---I-------3---3---3---I-------2---2---2---I--------------I
A --------------------I-------------------I-------------------I-------------------I------0-------I
A --------------------I-----I-----I------------0-------I
E ----1---------------I----3--------------I----1--------------I----3--------------I--------------I
E ----1---------------I----3--------------I----1--------------I----3--------------I--------------I
"they don't wanna see the light..."
„Sie wollen das Licht nicht sehen…“
"see I always thought they'd seen you as a" "you learn to love these days"
„Siehst du, ich dachte immer, sie hätten dich als einen“ „Heutzutage lernt man zu lieben“
Here's the full song:
Hier ist das komplette Lied:
Part A:
Teil A:
To say it was a different walk in
Um zu sagen, dass es ein ganz anderer Spaziergang war
a different walk in a different park is what it was??
War es ein anderer Spaziergang in einem anderen Park??
This one was different?? you could see it when she walked inside??
Dieses hier war anders?? Konnte man es sehen, als sie hereinkam??
It wasn??t as bad as you might have thought??
Es war nicht so schlimm, wie Sie vielleicht gedacht haben?
Part B:
Teil B:
They don??t want to see the light you had get burned away??
Sie wollen nicht, dass das Licht, das du hattest, verbrannt wird?
You must have been different that day??
Du musst an diesem Tag anders gewesen sein??
See, I always thought that they??d seen you like a charming man??
Sehen Sie, ich dachte immer, dass sie Sie als charmanten Mann gesehen hätten?
But you don??t feed them something then that you mean
Aber du fütterst sie nicht mit dem, was du meinst
boy and you learn to love these days, boy
Junge, und du lernst heutzutage zu lieben, Junge
Part C (Chorus): 2x
Teil C (Chor): 2x
She see what you mean cause she??s seen it??
Sie versteht, was du meinst, weil sie es gesehen hat.
well, she don??t want to know, she??s seen the way you go??
Nun, sie will es nicht wissen, sie hat gesehen, wie du gehst?
Listen, that stuff it??s not wrong cause it??s your song??, so lights off
Hören Sie, das Zeug ist nicht falsch, weil es Ihr Lied ist, also geht das Licht aus
Part A (no lyrics)
Teil A (kein Liedtext)
Part B:
Teil B:
They don??t want to see the light you had get burned away??
Sie wollen nicht, dass das Licht, das du hattest, verbrannt wird?
You must have been different that day??
Du musst an diesem Tag anders gewesen sein??
See, I always thought that they??d seen you like a charming man??
Sehen Sie, ich dachte immer, dass sie Sie als charmanten Mann gesehen hätten?
But you don??t feed them something then that you mean
Aber du fütterst sie nicht mit dem, was du meinst
boy and you learn to love these days, boy
Junge, und du lernst heutzutage zu lieben, Junge
Part C (Chorus): 2x
Teil C (Chor): 2x
She see what you mean cause she??s seen it??
Sie versteht, was du meinst, weil sie es gesehen hat.
well, she don??t want to know, she??s seen the way you??ll go??
Nun, sie will es nicht wissen, sie hat den Weg gesehen, den du gehen wirst?
Listen, that stuff it??s not wrong cause it??s your song??, so lights off
Hören Sie, das Zeug ist nicht falsch, weil es Ihr Lied ist, also geht das Licht aus
Outro (same chords as chorus):
Outro (gleiche Akkorde wie Refrain):
(starts with a little instrumental where you have to screw around with the notes on the high e and B string)
(beginnt mit einem kleinen Instrumentalstück, bei dem man mit den Noten auf der hohen E- und H-Saite herumspielen muss)
kind of like this:
ungefähr so:
G then: C/G G F(maj7)/A C // Dm Am G (x2)
G dann: C/G G F(maj7)/A C // Dm Am G (x2)
e---33-11-0---I---0000---I---xxxx---I---11-00---I---0000---I---11-00---I---00-00---I---xx33---I
e---33-11-0---I---0000---I---xxxx---I---11-00---I---0000---I---11-00---I---00-00---I---xx33---I
B---00-00-0---I---1111---I---3333---I---11-11---I---1111---I---33-33---I---11-11---I---0000---I
B---00-00-0---I---1111---I---3333---I---11-11---I---1111---I---33-33---I---11-11---I---0000---I
G---00-00-0---I---0000---I---0000---I---22-22---I---0000---I---22-22---I---22-00---I---0000---I
G---00-00-0---I---0000---I---0000---I---22-22---I---0000---I---22-22---I---22-00---I---0000---I
D---00-00-0---I---2222---I---0000---I---33-33---I---2222---I---00-00---I---22-22---I---0000---I
D---00-00-0---I---2222---I---0000---I---33-33---I---2222---I---00-00---I---22-22---I---0000---I
A---22-22-2---I---3333---I---2222---I---00-00---I---3333---I-----------I---00-00---I---2222---I
A---22-22-2---I---3333---I---2222---I---00-00---I---3333---I-----------I---00-00---I---2222---I
E---33-33-3---I---3333---I---3333---I-----------I----------I-----------I-----------I---3333---I
E---33-33-3---I---3333---I---3333---I-----------I----------I-----------I-----------I---3333---I
2x:
2x:
The falling star you saw that was something common
Die Sternschnuppe, die du gesehen hast, war etwas Alltägliches
??These moments are your life, acknowledge them??
„Diese Momente sind dein Leben, erkenne sie an?“
It??s easier to fall if you??re closer to the floor, but that??s all
Es ist einfacher zu fallen, wenn man näher am Boden ist, aber das ist alles
finally:
endlich:
She's been there, seen it all??
Sie war dort, hat alles gesehen??
That??s not your fault??
Das ist nicht deine Schuld?
It??s your song playing though ??Lights off
Es ist aber dein Lied, das läuft. „Licht aus.“

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.