Simple Man Liedtext Deutsche Übersetzung

Charlie Daniels – Einfacher Mann

by Charlie Daniels

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Charlie Daniels Simple Man

performed by Charlie Daniels Band
aufgeführt von der Charlie Daniels Band
I ain't nothing but a simple man, call me a redneck, I reckon that I
Ich bin nichts anderes als ein einfacher Mann, nennen Sie mich einen Redneck, ich denke, das bin ich
But there's things goin' on that make me mad down to the core. I
Aber es passieren Dinge, die mich bis ins Mark wütend machen. Ich
have to
muss
work like a dog to make ends meet. There's crooked politicians and crime
arbeite wie ein Hund, um über die Runden zu kommen. Es gibt korrupte Politiker und Kriminalität
in the
im
street and I'm madder than hell and I ain't gonna take it no more.
Straße und ich bin wütender als die Hölle und ich werde es nicht mehr ertragen.
We tell our
Wir sagen es uns
kids to just say no and then some panty waist judge lets a drug dealer go
Kinder sagen einfach Nein und dann lässt irgendein Richter einen Drogendealer gehen
and
und
he slaps him on the wrist and he turns him back out on the town. Well,
Er gibt ihm einen Schlag aufs Handgelenk und wirft ihn zurück in die Stadt. Nun,
if I
wenn ich
had my way with people sellin' dope, I take a big tall tree and a
Wenn ich es mit Leuten zu tun habe, die Drogen verkaufen, nehme ich einen großen, hohen Baum und einen
short piece of
kurzes Stück
rope, and hang 'em up high and let 'em swing thll the sun goes down.
Seil, hänge sie hoch und lass sie schaukeln, bis die Sonne untergeht.
chorus.
Chor.
Well you know whats wrong with the world today. People done gone and
Nun, Sie wissen, was heute mit der Welt nicht stimmt. Die Leute sind gegangen und
put their Bibles away, There livin' by law of the jungle not the low
Legen Sie ihre Bibeln weg. Dort leben sie nach dem Gesetz des Dschungels, nicht der Niedrigen
of the
des
land. Well the good book says it, so I know it's the truth, An
Land. Nun, das gute Buch sagt es, also weiß ich, dass es die Wahrheit ist, An
eye for an
Auge für ein
eye and a tooth for a tooth. You'd better watch where you go and
Auge und Zahn für Zahn. Du solltest besser aufpassen, wohin du gehst
remember
Denken Sie daran
where you've been, that's the way I see it I'm a simple man.
Wo du warst, so sehe ich es. Ich bin ein einfacher Mann.
Now, I'm the kind of man that wouldn't harm a mouse, but if I catch somebody
Nun, ich bin der Typ Mann, der keiner Maus etwas zuleide tun würde, aber wenn ich jemanden fange
breakin' in my house, I've got a twelve gauge shotgun waitin' on the other
Ich breche in mein Haus ein, auf der anderen Seite wartet eine Schrotflinte vom Kaliber 12 auf mich
side. So don't go pushin' me against my will, I don't want to have to fight
Seite. Also drängen Sie mich nicht gegen meinen Willen, ich möchte nicht kämpfen müssen
you but I durn sure will. So if you don't want trouble that you'd better just
Du, aber ich bin mir sicher, dass du es tun wirst. Wenn Sie also keinen Ärger wollen, tun Sie es besser einfach
pass me on by. As far as I'm concerned there aint no excuse for the raping
geh an mir vorbei. Meiner Meinung nach gibt es keine Entschuldigung für die Vergewaltigung
and the killing and the child abuse. And I've got a way to put and end to
und das Töten und der Kindesmissbrauch. Und ich habe eine Möglichkeit, dem ein Ende zu setzen
all that mess. You just take those rascals out in the swamp, put them on
das ganze Durcheinander. Du nimmst diese Schurken einfach mit in den Sumpf und ziehst sie an
their knees and tie 'em to a stump and let the rattlers and the bugs and the
ihre Knie und fesseln sie an einen Baumstumpf und lassen die Klapperschlangen und die Käfer und so weiter
alligators do the rest.
Alligatoren erledigen den Rest.
chorus.
Chor.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.