Trudy Letra Traducción al Español

Charlie Daniels - Trudy

by Charlie Daniels

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Charlie Daniels Trudy

Song sounds better on bar chords
La canción suena mejor con acordes de compás.
Intro/Chorus
Introducción/Estribillo
Call up Trudy on the telephone
Llame a Trudy por teléfono.
Send a letter in the mail
Enviar una carta por correo
Tell her I'm hung up in Dallas
Dile que estoy colgado en Dallas
And they won't let outta this jail
Y no dejarán salir de esta cárcel
And if she asks you how I'm fairing
And if she asks you how I'm fairing
Tell her I'm just about to lose my mind
Dile que estoy a punto de perder la cabeza
Worried about old Johnny Lee Walker
Preocupado por el viejo Johnny Lee Walker
And the girl I left behind
Y la chica que dejé atrás
Now Johnny Lee Walker was a card mechanic
Ahora Johnny Lee Walker era mecánico de cartas.
Had a hand for trouble and a eye for cash
Tenía mano para los problemas y ojo para el dinero en efectivo.
Luckiest man in Dallas County
El hombre más afortunado del condado de Dallas
He had a gold watch chain and a black mustache
Tenía una cadena de reloj de oro y un bigote negro.
And he loved his whiskey and he loved his women
Y amaba su whisky y amaba a sus mujeres.
Drove a big long Cadillac limosine
Conducía una limusina Cadillac grande y larga
Kept a big fine fancy townhouse in Dallas
Mantuve una casa grande y elegante en Dallas
And a hotel suite in New Orleans
Y una suite de hotel en Nueva Orleans
Carried a switchblade knife in his left hip pocket
Llevaba una navaja automática en el bolsillo izquierdo del pantalón.
And a 44 hog leg up under his coat
Y una pata de cerdo de 44 debajo de su abrigo.
Cut you down in a New York minute
Cortarte en un minuto de Nueva York
If he catch you cheating that was all she wrote
Si te pilla haciendo trampa eso fue todo lo que escribió
So call up Trudy on the telephone
Así que llama a Trudy por teléfono.
Send her a letter in the mail
Envíale una carta por correo.
Tell her I'm hung up in Dallas
Dile que estoy colgado en Dallas
And they won't let outta this jail
Y no dejarán salir de esta cárcel
If she asks you how I'm fairing
Si ella te pregunta cómo me va
Tell her I'm just about to lose my mind
Dile que estoy a punto de perder la cabeza
Worried about old Johnny Lee Walker
Preocupado por el viejo Johnny Lee Walker
And the girl I left behind
Y la chica que dejé atrás
I just got to town last Friday evening
Acabo de llegar a la ciudad el viernes pasado por la tarde.
Sure as hell didn't mean to stay
Seguro que no pretendía quedarme.
I was on my way back to Louisiana
Estaba de regreso a Luisiana
Had a powerful thirst and six months pay
Tenía una sed poderosa y seis meses de salario.
I met a peroxide blonde in a bar on D-ville
Conocí a una rubia oxigenada en un bar de D-ville
I was flying high and feeling mean
Estaba volando alto y sintiéndome malo
Poured down a bottle and a half of red eye
Derramó una botella y media de ojos rojos
I dropped 35 dollars in the slot machine
Se me cayeron 35 dolares en la maquina tragamonedas
And the boys in the back was dealing 7 card
Y los chicos de atrás estaban repartiendo 7 cartas.
I set down and won me a 110
Me senté y me gané un 110.
I was raking in chips like Grant took Richmond
Estaba acumulando fichas como si Grant se hubiera llevado a Richmond.
Till big Johnny Lee come a strolling in
Hasta que el gran Johnny Lee llegue paseando
He ripped off the bar like a 707
Arrancó la barra como un 707.
Pretty soon he done won all of my bread
Muy pronto ganó todo mi pan.
I accused him of cheating he reached for a pistol
Lo acusé de hacer trampa y tomó una pistola.
I grabbed a chair and went upside of his head
Agarré una silla y le di la vuelta a la cabeza.
Then I took off a running like a motorcycle
Luego salí corriendo como una motocicleta.
Heard the bullets whining and sirens wail
Escuché las balas chirriar y las sirenas aullar
But it took half the cops in Dallas County
Pero fue necesario que la mitad de los policías del condado de Dallas
Just to put one coon--- boy in jail
Sólo para poner a un niño mapache en la cárcel
So call up Trudy on the telephone
Así que llama a Trudy por teléfono.
Send her a letter in the mail
Envíale una carta por correo
Tell her I'm hung up in Dallas
Dile que estoy colgado en Dallas
And they won't let outta this jail
Y no dejarán salir de esta cárcel
And if she asks you how I'm fairing
Y si ella te pregunta cómo me va
Tell her I'm just about to lose my mind
Dile que estoy a punto de perder la cabeza
Worried about old Johnny Lee Walker
Preocupado por el viejo Johnny Lee Walker
And the girl I left behind
Y la chica que dejé atrás

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.