Trudy Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Charlie Daniels – Trudy
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Song sounds better on bar chords
Piosenka brzmi lepiej na akordach taktowych
Intro/Chorus
Wprowadzenie/refren
Call up Trudy on the telephone
Zadzwoń do Trudy przez telefon
Send a letter in the mail
Wyślij list pocztą
Tell her I'm hung up in Dallas
Powiedz jej, że jestem w Dallas
And they won't let outta this jail
I nie wypuszczą tego więzienia
And if she asks you how I'm fairing
A jeśli zapyta cię, jak sobie radzę
Tell her I'm just about to lose my mind
Powiedz jej, że zaraz tracę rozum
Worried about old Johnny Lee Walker
Martwię się o starego Johnny'ego Lee Walkera
And the girl I left behind
I dziewczyna, którą zostawiłem
Now Johnny Lee Walker was a card mechanic
Teraz Johnny Lee Walker był mechanikiem kart
Had a hand for trouble and a eye for cash
Miał rękę do kłopotów i oko do gotówki
Luckiest man in Dallas County
Najszczęśliwszy człowiek w hrabstwie Dallas
He had a gold watch chain and a black mustache
Miał złoty łańcuszek do zegarka i czarne wąsy
And he loved his whiskey and he loved his women
Kochał swoją whisky i kochał swoje kobiety
Drove a big long Cadillac limosine
Jeździłem dużą, długą limuzyną Cadillac
Kept a big fine fancy townhouse in Dallas
Prowadził dużą, piękną, fantazyjną kamienicę w Dallas
And a hotel suite in New Orleans
I apartament hotelowy w Nowym Orleanie
Carried a switchblade knife in his left hip pocket
W lewej kieszeni biodrowej nosił nóż sprężynowy
And a 44 hog leg up under his coat
I świńską nogę 44 pod płaszczem
Cut you down in a New York minute
Zetnę cię w minutę w Nowym Jorku
If he catch you cheating that was all she wrote
Jeśli przyłapie cię na oszustwie, to wszystko, co napisała
So call up Trudy on the telephone
Więc zadzwoń do Trudy przez telefon
Send her a letter in the mail
Wyślij jej list pocztą
Tell her I'm hung up in Dallas
Powiedz jej, że jestem w Dallas
And they won't let outta this jail
I nie wypuszczą tego więzienia
If she asks you how I'm fairing
Jeśli zapyta cię, jak sobie radzę
Tell her I'm just about to lose my mind
Powiedz jej, że zaraz tracę rozum
Worried about old Johnny Lee Walker
Martwię się o starego Johnny'ego Lee Walkera
And the girl I left behind
I dziewczyna, którą zostawiłem
I just got to town last Friday evening
Właśnie dotarłem do miasta w zeszły piątek wieczorem
Sure as hell didn't mean to stay
Jasne, że nie chciałem zostać
I was on my way back to Louisiana
Wracałem do Luizjany
Had a powerful thirst and six months pay
Miałem potężne pragnienie i sześciomiesięczną pensję
I met a peroxide blonde in a bar on D-ville
Spotkałem nadtlenkową blondynkę w barze na D-ville
I was flying high and feeling mean
Leciałem wysoko i czułem się podły
Poured down a bottle and a half of red eye
Wylałem półtorej butelki czerwonego oka
I dropped 35 dollars in the slot machine
Wrzuciłem 35 dolarów do automatu
And the boys in the back was dealing 7 card
A chłopcy z tyłu rozdawali 7 kart
I set down and won me a 110
Usiadłem i wygrałem 110
I was raking in chips like Grant took Richmond
Zgarniałem żetony, tak jak Grant zabrał Richmond
Till big Johnny Lee come a strolling in
Dopóki nie pojawi się wielki Johnny Lee
He ripped off the bar like a 707
Zerwał kierownicę jak 707
Pretty soon he done won all of my bread
Wkrótce zdobył cały mój chleb
I accused him of cheating he reached for a pistol
Oskarżyłem go o oszustwo, sięgnął po pistolet
I grabbed a chair and went upside of his head
Złapałam krzesło i podeszłam do jego głowy
Then I took off a running like a motorcycle
Potem rzuciłem się biegiem jak motocykl
Heard the bullets whining and sirens wail
Słychać wycie kul i wycie syren
But it took half the cops in Dallas County
Ale zajęło to połowę gliniarzy w hrabstwie Dallas
Just to put one coon--- boy in jail
Tylko po to, żeby wsadzić jednego szopa do więzienia
So call up Trudy on the telephone
Więc zadzwoń do Trudy przez telefon
Send her a letter in the mail
Wyślij jej list pocztą
Tell her I'm hung up in Dallas
Powiedz jej, że jestem w Dallas
And they won't let outta this jail
I nie wypuszczą tego więzienia
And if she asks you how I'm fairing
A jeśli zapyta cię, jak sobie radzę
Tell her I'm just about to lose my mind
Powiedz jej, że zaraz tracę rozum
Worried about old Johnny Lee Walker
Martwię się o starego Johnny'ego Lee Walkera
And the girl I left behind
I dziewczyna, którą zostawiłem
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
