Bitter 歌詞 日本語訳
チャーリー・リム - ビター
by Charlie Lim
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: E F#m E/G# F#
イントロ: E F#m E/G#m
Verse 1:
1節:
Lately Iʼve been sleeping alone on my own again
最近また一人で寝るようになりました
Just me in an empty room on a single bed
誰もいない部屋のシングルベッドに私だけ
Iʼve been trying all this time just to see
ただ見るためにずっと努力してきた
All the reasons you had given just to leave
あなたがただ去ろうとしたすべての理由
Chorus:
コーラス:
Why am I so bitter about you babe
なぜ私はあなたのことをそんなに苦々しいのですか、ベイビー
I donʼt understand
分かりません
Was I trying to cash in the fantasy without the reality check
私は現実を確認せずに空想を現金化しようとしていたのだろうか
But I never wanted you to lie to yourself about happiness
でも私はあなたに幸福について自分に嘘をついてほしくなかった
When all you were was just a little lonely
あなたが少しだけ寂しかったとき
Verse 2:
2節:
Latching on to love like a moth to flame
炎に向かう蛾のように愛に執着する
But what are we gonna do when the embers start to fade
でも残り火が消え始めたらどうするんだろう
I donʼt mean to mess with the master plan
基本計画を台無しにするつもりはない
But when you put out the fire Iʼll just start it again
でも君が火を消したらまた火を起こすよ
I guess Iʼll have to keep my distance for your defense
あなたを守るために距離を置く必要があると思います
Verse 3:
3節:
Pull me out of focus keep me in the queue
私を焦点から外して、私を列に並べておいてください
Iʼm a tired lover wilting hours in the waiting room
私は待合室で何時間も疲れ果てた恋人です
Embrace the silence when thereʼs nothing left
何も残っていないときは沈黙を受け入れてください
You got no room for demons when youʼre self-possessed
自分をしっかり持っていれば、悪魔が入り込む余地はない
Chorus:
コーラス:
Why am I so bitter about you babe
なぜ私はあなたのことをそんなに苦々しいのですか、ベイビー
I donʼt understand
分かりません
Was I trying to cash in the fantasy without the reality check
私は現実を確認せずに空想を現金化しようとしていたのだろうか
But I never wanted you to lie to yourself about happiness
でも私はあなたに幸福について自分に嘘をついてほしくなかった
m
メートル
When all you were was just a little lonely
あなたが少しだけ寂しかったとき
And all you wanted was the company
そしてあなたが望んでいたのは会社だけでした
Bridge:
ブリッジ:
Whyʼd you let me go
なぜ私を手放したのですか
When you still wanna know
まだ知りたいとき
How much I care
どれだけ気にしているか
If Iʼd still be there
もし私がまだそこにいたら
Whyʼd you set me free
なぜ私を解放してくれたのですか
If you need the sympathy
同情が必要な場合
Come as you are
ありのままで来てください
My tongue is undone
私の舌は元に戻りました
Was I spoilt for love
私は愛に甘やかされていたのだろうか
Have you had enough
もう十分ですか
Wait out the danger
危険が来るのを待ってください
You donʼt have to ask
尋ねる必要はありません
This maudlin moment
この不機嫌な瞬間
Will soon come to pass
もうすぐ実現するでしょう
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
