Bread Paroles Traduction Française
Charlie McDonnell - Pain
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
These chords are based on the Version 2 chords, which weren't entirely right, and
Ces accords sont basés sur les accords de la version 2, qui n'étaient pas tout à fait corrects, et
was a bit hard to read seeing as the lyrics weren't all with the chords. Let's
C'était un peu difficile à lire car les paroles n'étaient pas toutes avec les accords. Allons
just say this is kind of a revised one!
dites simplement que c'est une sorte de version révisée !
Her name was Flora Spread and she lived on Hovis Hill
Son nom était Flora Spread et elle vivait sur Hovis Hill
Overlooking Baker Town from the window of her flour mill
Surplombant Baker Town depuis la fenêtre de son moulin à farine
The bright lights of the city fueled her longing to create
Les lumières vives de la ville ont alimenté son désir de créer
With the innovative bakers with whom she knew she could relate
Avec les boulangers innovants avec lesquels elle savait qu'elle pouvait s'identifier
She saw the cakes they cooked and the muffins that they made
Elle a vu les gâteaux qu'ils préparaient et les muffins qu'ils préparaient
But she kept on beating her bread, all the while feeling betrayed
Mais elle continuait à battre son pain, tout en se sentant trahie
That her mother left her in this mess of yeast, flour and dough
Que sa mère l'a laissée dans ce gâchis de levure, de farine et de pâte
She must taste inspiration and stop chewing the bread of woe
Elle doit goûter à l'inspiration et arrêter de mâcher le pain du malheur
Woah-oah-oah
Woah-oah-oah
Down in baker town lived Victoria Sponge
Dans la ville des boulangers vivait Victoria Sponge
But her cakes just weren't selling so she knew that it was time to take
Mais ses gâteaux ne se vendaient tout simplement pas, alors elle savait qu'il était temps de prendre
A plunge into the new, and see things from a brand new view
Plongez dans le nouveau et voyez les choses sous un tout nouveau point de vue
"And yes young Miss Flora I am talking to you
" Et oui jeune Miss Flora je te parle
Won't you come down that hill of yours and work here in my shop?
Ne veux-tu pas descendre ta colline et travailler ici dans mon magasin ?
You might have to bake until the ovens pop!
Vous devrez peut-être cuire jusqu'à ce que les fours explosent !
But I need your creative eye
Mais j'ai besoin de ton œil créatif
With my wisdom and your innovation
Avec ma sagesse et votre innovation
Together we can bake the Perfect Success Pie
Ensemble, nous pouvons préparer la tarte à la réussite parfaite
Success Pie
Tarte au succès
Success Pie-ie-iee"
Tarte au succès-ie-iee"
Bread! BREAD!
Du pain ! PAIN!
After just one week in that shop, Flora's business was booming
Après seulement une semaine dans ce magasin, les affaires de Flora étaient en plein essor
Her creativity blooming and her customers consuming
Sa créativité s'épanouit et ses clients consomment
But looming, on the horizon, lay a rising problem
Mais à l'horizon se profile un problème croissant
People couldn't stop eating, and there was nothing that could stop them
Les gens ne pouvaient pas arrêter de manger et rien ne pouvait les arrêter
What was once a people of pretty balanced diets
Ce qui était autrefois un peuple ayant une alimentation assez équilibrée
Baker Town without its bread was revolution without riots
Baker Town sans son pain était une révolution sans émeutes
Flora closed her shop down, but she knew it was too late
Flora a fermé sa boutique, mais elle savait qu'il était trop tard
And soon enough the population of the town was overweight
Et très vite, la population de la ville était en surpoids
Overweight
Surpoids
Overwei-hey-yay-e-ight
Overwei-hey-yay-e-ight
Bread! BREAD!
Du pain ! PAIN!
And so, the very next day Flora went back to her mill
Ainsi, dès le lendemain, Flora retourna à son moulin
And opened up her bread shop
Et a ouvert sa boulangerie
But it seemed, to Flora's dismay that no one wanted her bread
Mais il semblait, au grand désarroi de Flora, que personne ne voulait de son pain.
And she was left alone up on the hilltop
Et elle est restée seule au sommet de la colline
Victoria Sponge kept on baking
L'Éponge Victoria continue de cuire
With recipes she stole from Flora's notes
Avec des recettes qu'elle a volées dans les notes de Flora
And Flora's heart kept breaking
Et le cœur de Flora ne cessait de se briser
As the cakes continued rising, and the bread became toast...
Alors que les gâteaux continuaient de monter et que le pain devenait du pain grillé...
I'm not exactly sure with the chords in the last verse though (where it goes
Cependant, je ne suis pas exactement sûr des accords du dernier couplet (où ça va
"Victoria Sponge kept on baking...", but they kind of work.
"Victoria Sponge a continué à cuire...", mais ils fonctionnent en quelque sorte.
Hope you enjoy it!
J'espère que vous l'apprécierez !
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.