Bread Текст Песни Перевод на Русский

Чарли МакДоннелл - Хлеб

by Charlie McDonnell

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Charlie McDonnell Bread

These chords are based on the Version 2 chords, which weren't entirely right, and
Эти аккорды основаны на аккордах Версии 2, которые были не совсем верными, и
was a bit hard to read seeing as the lyrics weren't all with the chords. Let's
было немного трудно читать, потому что в тексте не все были аккорды. Давайте
just say this is kind of a revised one!
просто скажите, что это своего рода переработанный вариант!
Her name was Flora Spread and she lived on Hovis Hill
Ее звали Флора Спред, и она жила на Ховис-Хилл.
Overlooking Baker Town from the window of her flour mill
Вид на Бейкер-Таун из окна ее мельницы.
The bright lights of the city fueled her longing to create
Яркие огни города подогревали ее стремление творить.
With the innovative bakers with whom she knew she could relate
С пекарями-новаторами, с которыми, как она знала, она могла бы найти общий язык.
She saw the cakes they cooked and the muffins that they made
Она видела пирожные, которые они готовили, и кексы, которые они испекли.
But she kept on beating her bread, all the while feeling betrayed
Но она продолжала отбивать хлеб, все время чувствуя себя преданной.
That her mother left her in this mess of yeast, flour and dough
Что мать оставила ее в этой каше из дрожжей, муки и теста.
She must taste inspiration and stop chewing the bread of woe
Она должна вкусить вдохновение и перестать жевать хлеб горя.
Woah-oah-oah
Уоу-оу-оу
Down in baker town lived Victoria Sponge
В Бейкер-Тауне жила Виктория Губка.
But her cakes just weren't selling so she knew that it was time to take
Но ее торты просто не продавались, поэтому она знала, что пора брать
A plunge into the new, and see things from a brand new view
Окунитесь в новое и посмотрите на вещи совершенно новым взглядом
"And yes young Miss Flora I am talking to you
«И да, юная мисс Флора, я говорю с вами.
Won't you come down that hill of yours and work here in my shop?
Разве ты не спустишься со своего холма и не поработаешь здесь, в моем магазине?
You might have to bake until the ovens pop!
Возможно, вам придется запекать, пока духовка не лопнет!
But I need your creative eye
Но мне нужен твой творческий взгляд
With my wisdom and your innovation
С моей мудростью и вашими инновациями
Together we can bake the Perfect Success Pie
Вместе мы сможем испечь идеальный пирог успеха.
Success Pie
Пирог успеха
Success Pie-ie-iee"
Пирог успеха-и-и-и"
Bread! BREAD!
Хлеб! ХЛЕБ!
After just one week in that shop, Flora's business was booming
Всего через неделю в этом магазине бизнес Флоры начал процветать.
Her creativity blooming and her customers consuming
Ее творческий потенциал расцветает, а ее клиенты потребляют
But looming, on the horizon, lay a rising problem
Но на горизонте маячит растущая проблема
People couldn't stop eating, and there was nothing that could stop them
Люди не могли перестать есть, и ничто не могло их остановить.
What was once a people of pretty balanced diets
Что когда-то было народом довольно сбалансированного питания
Baker Town without its bread was revolution without riots
Бейкер-Таун без хлеба был революцией без беспорядков
Flora closed her shop down, but she knew it was too late
Флора закрыла свой магазин, но знала, что уже слишком поздно.
And soon enough the population of the town was overweight
И вскоре население города приобрело избыточный вес.
Overweight
Избыточный вес
Overwei-hey-yay-e-ight
Овервей-эй-яй-э-эй
Bread! BREAD!
Хлеб! ХЛЕБ!
And so, the very next day Flora went back to her mill
Итак, на следующий день Флора вернулась на свою мельницу.
And opened up her bread shop
И открыла свой хлебный магазин
But it seemed, to Flora's dismay that no one wanted her bread
Но, к ужасу Флоры, оказалось, что ее хлеб никому не нужен.
And she was left alone up on the hilltop
И она осталась одна на вершине холма
Victoria Sponge kept on baking
Виктория Губка продолжает печь
With recipes she stole from Flora's notes
С рецептами, которые она украла из записей Флоры.
And Flora's heart kept breaking
И сердце Флоры продолжало разбиваться
As the cakes continued rising, and the bread became toast...
Пока лепешки продолжали подниматься, а хлеб становился тостовым...
I'm not exactly sure with the chords in the last verse though (where it goes
Хотя я не совсем уверен в аккордах в последнем куплете (куда они идут)
"Victoria Sponge kept on baking...", but they kind of work.
«Виктория Губка продолжала печь...», но они вроде как работают.
Hope you enjoy it!
Надеюсь, вам понравится!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.