Bread Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Charlie McDonnell - Ekmek
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
These chords are based on the Version 2 chords, which weren't entirely right, and
Bu akorlar, tamamen doğru olmayan Versiyon 2 akorlarına dayanmaktadır ve
was a bit hard to read seeing as the lyrics weren't all with the chords. Let's
Şarkı sözlerinin tamamı akorlardan oluşmadığından okunması biraz zordu. hadi
just say this is kind of a revised one!
sadece bunun bir çeşit revize edilmiş olduğunu söyle!
Her name was Flora Spread and she lived on Hovis Hill
Adı Flora Spread'ti ve Hovis Tepesi'nde yaşıyordu
Overlooking Baker Town from the window of her flour mill
Un değirmeninin penceresinden Baker Town'a bakan
The bright lights of the city fueled her longing to create
Şehrin parlak ışıkları onun yaratma özlemini körükledi
With the innovative bakers with whom she knew she could relate
İlişki kurabileceğini bildiği yenilikçi fırıncılarla
She saw the cakes they cooked and the muffins that they made
Pişirdikleri kekleri ve yaptıkları kekleri gördü
But she kept on beating her bread, all the while feeling betrayed
Ama o her zaman ihanete uğramış gibi hissederek ekmeğini dövmeye devam etti
That her mother left her in this mess of yeast, flour and dough
Annesinin onu bu maya, un ve hamur karmaşasının içinde bırakması
She must taste inspiration and stop chewing the bread of woe
İlhamın tadına varmalı ve keder ekmeğini çiğnemeyi bırakmalı
Woah-oah-oah
Woah-oah-oah
Down in baker town lived Victoria Sponge
Fırıncı kasabasında Victoria Sponge yaşıyordu
But her cakes just weren't selling so she knew that it was time to take
Ama pastaları satmıyordu bu yüzden alma zamanının geldiğini biliyordu
A plunge into the new, and see things from a brand new view
Yeniliğe dalın ve olaylara yepyeni bir bakış açısıyla bakın
"And yes young Miss Flora I am talking to you
"Ve evet genç Bayan Flora seninle konuşuyorum
Won't you come down that hill of yours and work here in my shop?
Şu tepeden aşağı gelip benim dükkanımda çalışmaz mısın?
You might have to bake until the ovens pop!
Fırınlar patlayana kadar pişirmeniz gerekebilir!
But I need your creative eye
Ama senin yaratıcı gözüne ihtiyacım var
With my wisdom and your innovation
Benim bilgeliğim ve senin yenilikçiliğinle
Together we can bake the Perfect Success Pie
Birlikte Mükemmel Başarı Pastasını pişirebiliriz
Success Pie
Başarı Pastası
Success Pie-ie-iee"
Başarı Pastası-ie-iee"
Bread! BREAD!
Ekmek! EKMEK!
After just one week in that shop, Flora's business was booming
O dükkanda sadece bir hafta geçirdikten sonra Flora'nın işleri hızla büyüyordu
Her creativity blooming and her customers consuming
Yaratıcılığı çiçek açıyor ve müşterileri tüketiyor
But looming, on the horizon, lay a rising problem
Ancak ufukta büyüyen bir sorun beliriyor
People couldn't stop eating, and there was nothing that could stop them
İnsanlar yemek yemeyi bırakamadı ve onları durdurabilecek hiçbir şey yoktu
What was once a people of pretty balanced diets
Bir zamanlar oldukça dengeli beslenen bir insan neydi?
Baker Town without its bread was revolution without riots
Baker Town ekmeği olmadan isyansız bir devrimdi
Flora closed her shop down, but she knew it was too late
Flora dükkanını kapattı ama artık çok geç olduğunu biliyordu
And soon enough the population of the town was overweight
Ve çok geçmeden kasabanın nüfusu fazla kilolu oldu
Overweight
Fazla kilolu
Overwei-hey-yay-e-ight
Overwei-hey-yay-e-ight
Bread! BREAD!
Ekmek! EKMEK!
And so, the very next day Flora went back to her mill
Ve böylece ertesi gün Flora değirmenine geri döndü.
And opened up her bread shop
Ve ekmek dükkanını açtı
But it seemed, to Flora's dismay that no one wanted her bread
Ancak Flora'yı dehşete düşüren bir şekilde kimsenin onun ekmeğini istemediği görülüyordu.
And she was left alone up on the hilltop
Ve tepenin zirvesinde yalnız kaldı
Victoria Sponge kept on baking
Victoria Sponge pişirmeye devam etti
With recipes she stole from Flora's notes
Flora'nın notlarından çaldığı tariflerle
And Flora's heart kept breaking
Ve Flora'nın kalbi kırılmaya devam etti
As the cakes continued rising, and the bread became toast...
Kekler kabarmaya devam ettikçe ve ekmekler kızartıldı...
I'm not exactly sure with the chords in the last verse though (where it goes
Yine de son dizedeki akorlardan tam olarak emin değilim (nereye gidiyor)
"Victoria Sponge kept on baking...", but they kind of work.
"Victoria Sponge pişirmeye devam etti..." ama işe yarıyorlar.
Hope you enjoy it!
Umarım beğenirsiniz!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.