Cemetery Paroles Traduction Française
Charlie Simpson - Cimetière
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords from the live performance for Xfm Manchester
Accords du live pour Xfm Manchester
http://www.youtube.com/watch'v=jj3idfk3bvs
http://www.youtube.com/watch'v=jj3idfk3bvs
Worked the lyrics out by ear of this video, sounds pretty much correct and chords are
J'ai travaillé les paroles à l'oreille de cette vidéo, ça sonne à peu près correct et les accords sont
fairly straight forward.
assez simple.
Intro - Am F C G x2
Intro - Am F C G x2
Welcome to my cemetery
Bienvenue dans mon cimetière
Yeah, I lost all of that I had buried here
Ouais, j'ai perdu tout ce que j'avais enterré ici
'Cause you're the one that stole my heart down the river
Parce que tu es celui qui a volé mon cœur en aval de la rivière
I don't need you to tell me that I'm alright
Je n'ai pas besoin que tu me dises que je vais bien
Something in the air, there's something in the water
Quelque chose dans l'air, il y a quelque chose dans l'eau
dragging me down
me traînant vers le bas
Pre Chorus
Pré-refrain
I just hope your heart stays stable when you're ok and able to speak
J'espère juste que ton cœur restera stable quand tu iras bien et capable de parler
to me again
à moi encore
We never made it to the start of the race
Nous n'avons jamais atteint le départ de la course
Guess we thought that in the end we would be saved
Je suppose que nous pensions qu'à la fin nous serions sauvés
Guess it would've been the scar looking down over me
Je suppose que ça aurait été la cicatrice qui me regardait
Call me selfish, call me what you will, I don't care about you anymore
Appelez-moi égoïste, appelez-moi comme vous voulez, je ne me soucie plus de vous
You fucked me up and broke my heart into smithereens
Tu m'as foutu en l'air et tu as brisé mon cœur en mille morceaux
I don't need you to tell me that I'm alright
Je n'ai pas besoin que tu me dises que je vais bien
There's something in the air, there's something in the water dragging
Il y a quelque chose dans l'air, il y a quelque chose dans l'eau qui traîne
me down
moi en bas
Pre Chorus
Pré-refrain
I just hope your mind stays stable when you're ok and able to speak
J'espère juste que ton esprit restera stable quand tu iras bien et capable de parler
to me again
à moi encore
We never made it to the start of the race
Nous n'avons jamais atteint le départ de la course
Guess we thought that in the end we would be saved
Je suppose que nous pensions qu'à la fin nous serions sauvés
Guess it would've been the scar looking down over me
Je suppose que ça aurait été la cicatrice qui me regardait
We took the blankets and we slept on the beach
On a pris les couvertures et on a dormi sur la plage
Chewed our candy till we couldn't feel our teeth
Nous avons mâché nos bonbons jusqu'à ce que nous ne puissions plus sentir nos dents
Is this the way its gonna be until our time is up?
Est-ce ainsi que ça va se passer jusqu'à ce que notre temps soit écoulé ?
Bridge - Just vocals and then Am
Bridge - Juste le chant et puis Am
Repeat Chorus
Répéter le refrain
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
