Down Down Down كلمات أغنية ترجمة عربية

تشارلي سيمبسون - أسفل إلى أسفل

by Charlie Simpson

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Charlie Simpson Down Down Down

||====================================================||
||====================================================||
|| Down Down Down - Charlie Simspon ||
|| أسفل إلى أسفل - تشارلي سيمبسون ||
||====================================================||
||====================================================||
I saw that there was only the chords on here so I thought I'd tab out more
لقد رأيت أنه لم يكن هناك سوى الأوتار هنا لذا اعتقدت أنني سأقوم بإخراج المزيد
of the intricate stuff and the main riff.
من الأشياء المعقدة والحثالة الرئيسية.
I'm not convinced its all 100% to the record but its pretty close and the
لست مقتنعًا بأن كل ما هو مسجل بنسبة 100٪ ولكنه قريب جدًا و
fingerpicking parts can be played any way really I just find this way sounds good.
يمكن لعب أجزاء انتقاء الأصابع بأي طريقة حقًا، أجد أن هذه الطريقة تبدو جيدة.
Hope it helps, any queries ask me at tomfin@hotmail.co.uk
آمل أن يساعدني ذلك، أي استفسار اسألني على tomfin@hotmail.co.uk
Intro/Verse/Break/Outro Chords
مقدمة / الآية / استراحة / الحبال الخاتمة
Em: 022000
م: 022000
A5/E: x77xxx
A5/E: x77xxx
G5/D: x55xxx
G5/د: x55xxx
D: xx0232
د:xx0232
Dadd11: x5403x
Dadd11: x5403x
C: x32010
ج:x32010
G: 320003
ج: 320003
Chorus Chords
الحبال جوقة
Em(1): 022000
م(1): 022000
Em(2): x79987
إم (2): x79987
C(1): x32010
ج(1):x32010
C(2): x35553 or 8 10 10 9 8 8
ج(2): x35553 أو 8 10 10 9 8 8
G(1): 320003
زى (1): 320003
G(2): 355433
ز(2): 355433
Eb(no5): x6580x
إب (رقم 5): x6580x
Dsus2: x579xx
Dsus2: x579xx
Gmaj9: 10 9 0 0 10 10
Gmaj9: 10 9 0 10 10
Cadd9: x32033
كاد9:x32033
Intro:
مقدمة:
dd11
dd11
Verse 1 (same as intro):
الآية 1 (نفس المقدمة):
There are too many people in this world
هناك الكثير من الناس في هذا العالم
Trying to shout their names
يحاولون الصراخ بأسمائهم
How am I supposed to know where to run?
كيف من المفترض أن أعرف إلى أين أركض؟
But I don't know who's to blame
لكني لا أعرف على من يقع اللوم
And I give people something along the way
وأعطي الناس شيئا على طول الطريق
Is it OK to be afraid of love if you don't understand it?
هل من المقبول أن تخاف من الحب إذا كنت لا تفهمه؟
Chorus:
جوقة:
And the nights are so long without you
والليل يطول بدونك
And the days speed up,
والأيام تتسارع
My god I'll never let go of you now
يا إلهي، لن أتركك أبدًا الآن
Cause some things are not worth changing
لأن بعض الأشياء لا تستحق التغيير
My heart swells to the size of an orchid
قلبي يتضخم إلى حجم السحلية
It takes the rest of my heart with it
ويأخذ بقية قلبي معها
Going down down down...
ينزل للأسفل...
But I'm never going back home
لكنني لن أعود إلى المنزل أبدًا
Post-Chorus:
ما بعد الجوقة:
dd11
dd11
Add Strumming after the second time
أضف العزف بعد المرة الثانية
dd11
dd11
Verse 2:
الآية 2:
We've sent people into space without even really knowing
لقد أرسلنا أشخاصًا إلى الفضاء دون أن نعرف ذلك حقًا
If there ever gonna come back down
إذا كان هناك أي وقت مضى سوف يعود إلى أسفل
And there are people asking
وهناك من يسأل
Just where I am,
فقط حيث أنا،
Is it ok to be afraid of hope if you don't know how to keep it?
هل من الجيد أن تخاف من الأمل إذا كنت لا تعرف كيف تحافظ عليه؟
Chorus:
جوقة:
And the nights are so long without you
والليل يطول بدونك
And the days speed up,
والأيام تتسارع
My god I just can't lose you now
يا إلهي، لا أستطيع أن أخسرك الآن
But things are about to change
لكن الأمور على وشك التغيير
Em(1)(STOP) G(1)
م(1)(توقف) ز(1)
My heart swells to the size of an orchid
قلبي يتضخم إلى حجم السحلية
It takes the rest of my heart with it
ويأخذ بقية قلبي معها
Going down down down...
ينزل للأسفل...
But I'm neverrrrrrr going back home
لكنني لن أعود إلى المنزل أبدًا
Break (same rythm as verse above):
استراحة (نفس إيقاع الآية أعلاه):
oooohs
أوه
Outro:
الخاتمة:
If people on Earth could just get together
إذا استطاع الناس على الأرض أن يجتمعوا معًا
Then maybe we could find a place for each other
ثم ربما يمكننا العثور على مكان لبعضنا البعض
If people on Earth could just stand together
إذا استطاع الناس على الأرض أن يقفوا معًا
Then maybe we could find a place for each other
ثم ربما يمكننا العثور على مكان لبعضنا البعض
If people on Earth could just get together again
إذا استطاع الناس على الأرض أن يجتمعوا معًا مرة أخرى
Maybe we could find a place for each other
ربما يمكننا العثور على مكان لبعضنا البعض
If people on Earth could just get together again
إذا استطاع الناس على الأرض أن يجتمعوا معًا مرة أخرى
Maybe we could find a place for each other now...
ربما يمكننا أن نجد مكانًا لبعضنا البعض الآن...
End on G
تنتهي عند G

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.