Down Down Down Songtekst Nederlandse Vertaling

Charlie Simpson - Omlaag, Omlaag, Omlaag

by Charlie Simpson

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Charlie Simpson Down Down Down

||====================================================||
||==================================================||
|| Down Down Down - Charlie Simspon ||
|| Omlaag Omlaag Omlaag - Charlie Simspon ||
||====================================================||
||==================================================||
I saw that there was only the chords on here so I thought I'd tab out more
Ik zag dat hier alleen de akkoorden stonden, dus ik dacht dat ik er meer uit zou halen
of the intricate stuff and the main riff.
van de ingewikkelde dingen en de hoofdriff.
I'm not convinced its all 100% to the record but its pretty close and the
Ik ben er niet van overtuigd dat het allemaal 100% klopt, maar het komt aardig in de buurt
fingerpicking parts can be played any way really I just find this way sounds good.
Fingerpicking-partijen kunnen op elke manier worden gespeeld. Ik vind deze manier gewoon goed klinken.
Hope it helps, any queries ask me at tomfin@hotmail.co.uk
Ik hoop dat het helpt. Als je vragen hebt, stel ze dan aan tomfin@hotmail.co.uk
Intro/Verse/Break/Outro Chords
Intro/Verse/Break/Outro-akkoorden
Em: 022000
Em: 022000
A5/E: x77xxx
A5/E: x77xxx
G5/D: x55xxx
G5/D: x55xxx
D: xx0232
D:xx0232
Dadd11: x5403x
Dadd11: x5403x
C: x32010
C: x32010
G: 320003
G: 320003
Chorus Chords
Koorakkoorden
Em(1): 022000
Em(1): 022000
Em(2): x79987
Em(2): x79987
C(1): x32010
C(1): x32010
C(2): x35553 or 8 10 10 9 8 8
C(2): x35553 of 8 10 10 9 8 8
G(1): 320003
G(1): 320003
G(2): 355433
G(2): 355433
Eb(no5): x6580x
Eb(nr5): x6580x
Dsus2: x579xx
Dsus2: x579xx
Gmaj9: 10 9 0 0 10 10
Gmaj9: 10 9 0 0 10 10
Cadd9: x32033
Cadd9: x32033
Intro:
Inleiding:
dd11
dd11
Verse 1 (same as intro):
Vers 1 (hetzelfde als intro):
There are too many people in this world
Er zijn te veel mensen op deze wereld
Trying to shout their names
Proberen hun namen te schreeuwen
How am I supposed to know where to run?
Hoe moet ik weten waar ik moet rennen?
But I don't know who's to blame
Maar ik weet niet wie de schuldige is
And I give people something along the way
En ik geef mensen onderweg iets mee
Is it OK to be afraid of love if you don't understand it?
Is het oké om bang te zijn voor de liefde als je die niet begrijpt?
Chorus:
refrein:
And the nights are so long without you
En de nachten zijn zo lang zonder jou
And the days speed up,
En de dagen versnellen,
My god I'll never let go of you now
Mijn god, ik laat je nu nooit meer los
Cause some things are not worth changing
Want sommige dingen zijn het niet waard om te veranderen
My heart swells to the size of an orchid
Mijn hart zwelt op tot de grootte van een orchidee
It takes the rest of my heart with it
Het neemt de rest van mijn hart mee
Going down down down...
Naar beneden, naar beneden...
But I'm never going back home
Maar ik ga nooit meer naar huis
Post-Chorus:
Postkoor:
dd11
dd11
Add Strumming after the second time
Voeg Strumming toe na de tweede keer
dd11
dd11
Verse 2:
Vers 2:
We've sent people into space without even really knowing
We hebben mensen de ruimte in gestuurd zonder het zelfs maar te weten
If there ever gonna come back down
Als er ooit nog eens terugkomt
And there are people asking
En er zijn mensen die ernaar vragen
Just where I am,
Precies waar ik ben,
Is it ok to be afraid of hope if you don't know how to keep it?
Is het oké om bang te zijn voor hoop als je niet weet hoe je die moet behouden?
Chorus:
refrein:
And the nights are so long without you
En de nachten zijn zo lang zonder jou
And the days speed up,
En de dagen versnellen,
My god I just can't lose you now
Mijn god, ik kan je nu gewoon niet verliezen
But things are about to change
Maar de zaken staan op het punt te veranderen
Em(1)(STOP) G(1)
Em(1)(STOP) G(1)
My heart swells to the size of an orchid
Mijn hart zwelt op tot de grootte van een orchidee
It takes the rest of my heart with it
Het neemt de rest van mijn hart mee
Going down down down...
Naar beneden, naar beneden...
But I'm neverrrrrrr going back home
Maar ik ga nooitrrrrrr terug naar huis
Break (same rythm as verse above):
Pauze (zelfde ritme als vers hierboven):
oooohs
oooohs
Outro:
Uit:
If people on Earth could just get together
Als mensen op aarde gewoon samen konden komen
Then maybe we could find a place for each other
Dan kunnen we misschien een plekje voor elkaar vinden
If people on Earth could just stand together
Als de mensen op aarde maar samen konden staan
Then maybe we could find a place for each other
Dan kunnen we misschien een plekje voor elkaar vinden
If people on Earth could just get together again
Als mensen op aarde gewoon weer bij elkaar konden komen
Maybe we could find a place for each other
Misschien kunnen we een plekje voor elkaar vinden
If people on Earth could just get together again
Als mensen op aarde gewoon weer bij elkaar konden komen
Maybe we could find a place for each other now...
Misschien kunnen we nu een plek voor elkaar vinden...
End on G
Eindig op G

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.