Down Down Down Letras Tradução em Português
Charlie Simpson - baixo, baixo, baixo
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
||====================================================||
||==================================================||
|| Down Down Down - Charlie Simspon ||
|| Baixo, Baixo, Baixo - Charlie Simspon ||
||====================================================||
||==================================================||
I saw that there was only the chords on here so I thought I'd tab out more
Eu vi que só tinha os acordes aqui então pensei em tabular mais
of the intricate stuff and the main riff.
do material complexo e do riff principal.
I'm not convinced its all 100% to the record but its pretty close and the
Não estou convencido de que esteja tudo 100% registrado, mas está bem próximo e o
fingerpicking parts can be played any way really I just find this way sounds good.
as partes da dedilhação podem ser tocadas de qualquer maneira, na verdade, acho que dessa forma soa bem.
Hope it helps, any queries ask me at tomfin@hotmail.co.uk
Espero ter ajudado, qualquer dúvida pergunte em tomfin@hotmail.co.uk
Intro/Verse/Break/Outro Chords
Acordes de introdução/verso/pausa/outro
Em: 022000
Em: 022000
A5/E: x77xxx
A5/E: x77xxx
G5/D: x55xxx
G5/D: x55xxx
D: xx0232
D:xx0232
Dadd11: x5403x
Papai11: x5403x
C: x32010
C: x32010
G: 320003
G: 320003
Chorus Chords
Acordes do refrão
Em(1): 022000
Em(1): 022000
Em(2): x79987
Em(2): x79987
C(1): x32010
C(1): x32010
C(2): x35553 or 8 10 10 9 8 8
C(2): x35553 ou 8 10 10 9 8 8
G(1): 320003
G(1): 320003
G(2): 355433
G(2): 355433
Eb(no5): x6580x
Mib(no5): x6580x
Dsus2: x579xx
Dsus2: x579xx
Gmaj9: 10 9 0 0 10 10
Gmaj9: 10 9 0 0 10 10
Cadd9: x32033
Cadd9: x32033
Intro:
Introdução:
dd11
dd11
Verse 1 (same as intro):
Versículo 1 (igual à introdução):
There are too many people in this world
Há muitas pessoas neste mundo
Trying to shout their names
Tentando gritar seus nomes
How am I supposed to know where to run?
Como vou saber para onde correr?
But I don't know who's to blame
Mas eu não sei quem é o culpado
And I give people something along the way
E eu dou algo às pessoas ao longo do caminho
Is it OK to be afraid of love if you don't understand it?
É normal ter medo do amor se você não o entende?
Chorus:
Refrão:
And the nights are so long without you
E as noites são tão longas sem você
And the days speed up,
E os dias aceleram,
My god I'll never let go of you now
Meu Deus, eu nunca vou deixar você ir agora
Cause some things are not worth changing
Porque algumas coisas não valem a pena mudar
My heart swells to the size of an orchid
Meu coração incha do tamanho de uma orquídea
It takes the rest of my heart with it
Leva o resto do meu coração com ele
Going down down down...
Descendo, descendo...
But I'm never going back home
Mas eu nunca vou voltar para casa
Post-Chorus:
Pós-Refrão:
dd11
dd11
Add Strumming after the second time
Adicione Strumming após a segunda vez
dd11
dd11
Verse 2:
Versículo 2:
We've sent people into space without even really knowing
Enviamos pessoas para o espaço sem nem mesmo saber
If there ever gonna come back down
Se algum dia voltarmos
And there are people asking
E tem gente perguntando
Just where I am,
Apenas onde estou,
Is it ok to be afraid of hope if you don't know how to keep it?
É normal ter medo da esperança se você não sabe como mantê-la?
Chorus:
Refrão:
And the nights are so long without you
E as noites são tão longas sem você
And the days speed up,
E os dias aceleram,
My god I just can't lose you now
Meu Deus, eu simplesmente não posso perder você agora
But things are about to change
Mas as coisas estão prestes a mudar
Em(1)(STOP) G(1)
Em(1)(PARAR) G(1)
My heart swells to the size of an orchid
Meu coração incha do tamanho de uma orquídea
It takes the rest of my heart with it
Leva o resto do meu coração com ele
Going down down down...
Descendo, descendo...
But I'm neverrrrrrr going back home
Mas eu nunca voltarei para casa
Break (same rythm as verse above):
Break (mesmo ritmo do verso acima):
oooohs
oohh
Outro:
Outro:
If people on Earth could just get together
Se as pessoas na Terra pudessem se reunir
Then maybe we could find a place for each other
Então talvez pudéssemos encontrar um lugar um para o outro
If people on Earth could just stand together
Se as pessoas na Terra pudessem ficar juntas
Then maybe we could find a place for each other
Então talvez pudéssemos encontrar um lugar um para o outro
If people on Earth could just get together again
Se as pessoas na Terra pudessem se reunir novamente
Maybe we could find a place for each other
Talvez pudéssemos encontrar um lugar um para o outro
If people on Earth could just get together again
Se as pessoas na Terra pudessem se reunir novamente
Maybe we could find a place for each other now...
Talvez pudéssemos encontrar um lugar um para o outro agora...
End on G
Terminar em G
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.