Down Down Down Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Charlie Simpson - Aşağı Aşağı Aşağı
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
||====================================================||
||====================================================||
|| Down Down Down - Charlie Simspon ||
|| Aşağı Aşağı Aşağı - Charlie Simspon ||
||====================================================||
||====================================================||
I saw that there was only the chords on here so I thought I'd tab out more
Burada sadece akorların olduğunu gördüm bu yüzden daha fazla sekme yapayım diye düşündüm
of the intricate stuff and the main riff.
karmaşık şeyler ve ana riff.
I'm not convinced its all 100% to the record but its pretty close and the
Rekorun %100 olduğuna ikna olmadım ama oldukça yakın ve
fingerpicking parts can be played any way really I just find this way sounds good.
parmak toplama kısımları herhangi bir şekilde çalınabilir, gerçekten bu şekilde kulağa hoş geldiğini düşünüyorum.
Hope it helps, any queries ask me at tomfin@hotmail.co.uk
Umarım yardımcı olur, sorularınızı bana tomfin@hotmail.co.uk adresinden sorabilirsiniz.
Intro/Verse/Break/Outro Chords
Giriş/Verse/Break/Outro Akorları
Em: 022000
Em: 022000
A5/E: x77xxx
A5/E: x77xxx
G5/D: x55xxx
G5/D: x55xxx
D: xx0232
D:xx0232
Dadd11: x5403x
Dadd11: x5403x
C: x32010
C: x32010
G: 320003
G: 320003
Chorus Chords
Koro Akorları
Em(1): 022000
Em(1): 022000
Em(2): x79987
Em(2): x79987
C(1): x32010
C(1): x32010
C(2): x35553 or 8 10 10 9 8 8
C(2): x35553 veya 8 10 10 9 8 8
G(1): 320003
G(1): 320003
G(2): 355433
G(2): 355433
Eb(no5): x6580x
Eb(no5): x6580x
Dsus2: x579xx
Dsus2: x579xx
Gmaj9: 10 9 0 0 10 10
Gmaj9: 10 9 0 0 10 10
Cadd9: x32033
Cadd9: x32033
Intro:
Giriş:
dd11
dd11
Verse 1 (same as intro):
Ayet 1 (girişle aynı):
There are too many people in this world
Bu dünyada çok fazla insan var
Trying to shout their names
İsimlerini bağırmaya çalışıyorum
How am I supposed to know where to run?
Nereye kaçacağımı nasıl bileceğim?
But I don't know who's to blame
Ama kimin suçlanacağını bilmiyorum
And I give people something along the way
Ve bu yolda insanlara bir şeyler veriyorum
Is it OK to be afraid of love if you don't understand it?
Eğer anlamıyorsan aşktan korkmak doğru mudur?
Chorus:
Koro:
And the nights are so long without you
Ve geceler sensiz çok uzun
And the days speed up,
Ve günler hızlanıyor
My god I'll never let go of you now
Tanrım artık seni asla bırakmayacağım
Cause some things are not worth changing
Çünkü bazı şeyler değişmeye değmez
My heart swells to the size of an orchid
Kalbim bir orkide büyüklüğüne kadar şişer
It takes the rest of my heart with it
Kalbimin geri kalanını da yanında götürüyor
Going down down down...
Aşağıya iniyorum...
But I'm never going back home
Ama asla eve dönmeyeceğim
Post-Chorus:
Koro Sonrası:
dd11
dd11
Add Strumming after the second time
İkinci seferden sonra Strumming'i ekleyin
dd11
dd11
Verse 2:
Ayet 2:
We've sent people into space without even really knowing
İnsanları farkında bile olmadan uzaya gönderdik
If there ever gonna come back down
Eğer geri gelecek olursa
And there are people asking
Ve soran insanlar var
Just where I am,
Tam da bulunduğum yer,
Is it ok to be afraid of hope if you don't know how to keep it?
Umudunuzu nasıl koruyacağınızı bilmiyorsanız, umuttan korkmanız doğru mudur?
Chorus:
Koro:
And the nights are so long without you
Ve geceler sensiz çok uzun
And the days speed up,
Ve günler hızlanıyor
My god I just can't lose you now
Tanrım seni şimdi kaybedemem
But things are about to change
Ama işler değişmek üzere
Em(1)(STOP) G(1)
Em(1)(DURDUR) G(1)
My heart swells to the size of an orchid
Kalbim bir orkide büyüklüğüne kadar şişer
It takes the rest of my heart with it
Kalbimin geri kalanını da yanında götürüyor
Going down down down...
Aşağıya iniyorum...
But I'm neverrrrrrr going back home
Ama asla eve dönmeyeceğim
Break (same rythm as verse above):
Mola (yukarıdaki ayetle aynı ritim):
oooohs
ooooh
Outro:
Çıkış:
If people on Earth could just get together
Eğer dünyadaki insanlar bir araya gelebilseydi
Then maybe we could find a place for each other
O zaman belki birbirimize bir yer bulabiliriz
If people on Earth could just stand together
Eğer dünyadaki insanlar bir arada durabilseydi
Then maybe we could find a place for each other
O zaman belki birbirimize bir yer bulabiliriz
If people on Earth could just get together again
Eğer dünyadaki insanlar yeniden bir araya gelebilseydi
Maybe we could find a place for each other
Belki birbirimize bir yer bulabiliriz
If people on Earth could just get together again
Eğer dünyadaki insanlar yeniden bir araya gelebilseydi
Maybe we could find a place for each other now...
Belki artık birbirimize yer bulabiliriz...
End on G
G'de bitir
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.