Stop Now Paroles Traduction Française
Filles bon marché - Arrêtez maintenant
by Cheap Girls
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is Cheap Girls' song 'Stop Now' from the record "Find Me a Drink Home". This
Il s'agit de la chanson « Stop Now » de Cheap Girls, tirée du disque « Find Me a Drink Home ». Ceci
version is capo'd at the second fret and based off their Nervous Energies session.
la version est capochée à la deuxième case et basée sur leur session Nervous Energies.
Please check out their site! http://cheapgirls.bandcamp.com/
S'il vous plaît consulter leur site! http://cheapgirls.bandcamp.com/
Intro: G, D/F#, Em, D, Cadd9 (x2) G
Intro : G, D/F#, Em, D, Cadd9 (x2) G
Verse 1:
Verset 1 :
The kids get drunk, the kids get sad,
Les enfants s'enivrent, les enfants deviennent tristes,
They start telling stories that they didn't even know they had.
Ils commencent à raconter des histoires dont ils ignoraient même l’existence.
And me, I always leave early so this is just what I hear.
Et moi, je pars toujours tôt donc c'est exactement ce que j'entends.
The kids in the back are just up in arms,
Les enfants à l'arrière sont juste en colère,
that saying the same thing won't get 'em any new reaction.
que dire la même chose ne leur suscitera aucune nouvelle réaction.
Chorus:
Chœur :
And we just need to stop now and change our rhythms to
Et nous devons juste arrêter maintenant et changer nos rythmes pour
Match up again.
Faites correspondre à nouveau.
I keep getting all of your letters and they look good in print.
Je continue de recevoir toutes vos lettres et elles ont l'air bien imprimées.
They look good in print.
Ils ont l'air bien imprimés.
I keep getting all of your letters and they look good in print.
Je continue de recevoir toutes vos lettres et elles ont l'air bien imprimées.
They look good in print.
Ils ont l'air bien imprimés.
Post-Chorus 1: Cadd9
Post-refrain 1 : Cadd9
Verse 2:
Verset 2 :
That guy from work, he is a friend of mine.
Ce type du travail, c'est un de mes amis.
He likes the 5/8 time, he likes a 5th a night.
Il aime le temps 5/8, il aime un 5ème par soir.
It makes him feel alright.
Cela lui permet de se sentir bien.
And I'd choose murder over heart attack.
Et je préférerais le meurtre à la crise cardiaque.
I can't take the news, I can't face the fact that
Je ne peux pas accepter les nouvelles, je ne peux pas accepter le fait que
this is all that I've really even ever had.
c'est tout ce que j'ai vraiment jamais eu.
It's easier to just swim under the bridge
C'est plus facile de simplement nager sous le pont
Than to stand right up and walk over it.
Que de se lever et de marcher dessus.
and I rolled over and looked straight up,
et je me suis retourné et j'ai regardé droit,
and saw there was no bridge and that water dried right up.
et j'ai vu qu'il n'y avait pas de pont et que l'eau avait séché.
Chorus:
Chœur :
And we just need to stop now and change our rhythms to
Et nous devons juste arrêter maintenant et changer nos rythmes pour
Match up again.
Faites correspondre à nouveau.
I keep getting all of your letters and they look good in print.
Je continue de recevoir toutes vos lettres et elles ont l'air bien imprimées.
They look good in print.
Ils ont l'air bien imprimés.
I keep getting all of your letters and they look good in print.
Je continue de recevoir toutes vos lettres et elles ont l'air bien imprimées.
They look good in print.
Ils ont l'air bien imprimés.
Post-Chorus: Em, Em/G or G, Cadd9, Dsus4, Riff (x5)
Post-Refrain : Em, Em/G ou G, Cadd9, Dsus4, Riff (x5)
(A|--2-2-2h3-3p2--2-2-0---|)
(A|--2-2-2h3-3p2--2-2-0---|)
Interlude: Cadd9 (Palm-Muted)
Interlude : Cadd9 (Palm-Muted)
Chorus: (One Strum on first Em only)
Refrain : (Un grattage sur le premier Em uniquement)
And we just need to stop now and change our rhythms to
Et nous devons juste arrêter maintenant et changer nos rythmes pour
Match up again.
Faites correspondre à nouveau.
I keep getting all of your letters and they look good in print.
Je continue de recevoir toutes vos lettres et elles ont l'air bien imprimées.
They look good in print.
Ils ont l'air bien imprimés.
I keep getting all of your letters and they look good in print.
Je continue de recevoir toutes vos lettres et elles ont l'air bien imprimées.
They look good in print.
Ils ont l'air bien imprimés.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
