Eight Days كلمات أغنية ترجمة عربية

تشيلسي ويليامز - ثمانية أيام

by Chelsea Williams

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chelsea Williams Eight Days

EIGHT DAYS
ثمانية أيام
by Chelsea Williams
بواسطة تشيلسي ويليامز
(From the 2008 Album DECORATION AISLE)
(من ألبوم DECORATION AISLE لعام 2008)
Words and Music by Chelsea Williams
كلمات وموسيقى لتشيلسي ويليامز
Arranged by Chelsea Williams
مرتبة حسب تشيلسي ويليامز
Copyright © 2008 Chelsea Williams
حقوق النشر © 2008 تشيلسي ويليامز
EVII
الثامن
1. For detaled playing instructions and timing, download the
1. للحصول على تعليمات اللعب التفصيلية والتوقيت، قم بتنزيل الملف
free Powertab version of "Eigth Days" uploaded with this tab.
تم تحميل نسخة Powertab المجانية من "Eigth Days" مع علامة التبويب هذه.
(Powertab runs only on Windows but Mac users can substitute
(يعمل Powertab فقط على نظام التشغيل Windows ولكن يمكن لمستخدمي Mac استبداله
2. Reference video of "Eight Days"
2. فيديو مرجعي لفيلم "ثمانية أيام"
(cut and paste to your browser)
(قص ولصق في متصفحك)
Q=180
س=180
C#m EVII A G# C#m
C#m EVII A G# C#m
Eight days straight Strapped down to a hospital Bed
ثمانية أيام متتالية مربوطة إلى سرير المستشفى
Q=180
س=180
oh, When they brought you home..
أوه، عندما أعادوك إلى المنزل..
..wrote, about a brave young girl and the snake
..كتب عن فتاة شجاعة والثعبان
that swallowed her
التي ابتلعتها
whole (cluck)
كله (قرقرة)
(slam!)
(صفعة!)
let ring..
دع الرنين ..
Eight days straight
ثمانية أيام متتالية
Strapped down to a hospital bed
مربوطة إلى سرير المستشفى
??Cause you took spray paint
؟؟ لأنك أخذت رذاذ الطلاء
And scribbled Peace on the walls of the city
وخط السلام على جدران المدينة
When policemen came
عندما جاء رجال الشرطة
Not a quiet surrender was what you gave, oh
لم يكن الاستسلام الهادئ هو ما قدمته، أوه
When they brought you home
عندما أعادوك إلى المنزل
You tore off your clothes
لقد مزقت ملابسك
And danced in the garden
ورقصت في الحديقة
Singing halleluiah, oh
الغناء هللويا، أوه
When they brought you home
عندما أعادوك إلى المنزل
The poems you wrote
القصائد التي كتبتها
About a brave young girl
عن فتاة شجاعة
G# (cluck)
جي # (قرقرة)
And the snake that swallowed her whole
والثعبان الذي ابتلعها كاملة
C#m C#m C#m C#m (slam)
C#m C#m C#m C#m (سلام)
Your mother cried
بكت والدتك
When you told her
عندما قلت لها
You were Bernadette Peters
لقد كنت برناديت بيترز
She was terrified
كانت مرعوبة
Called me up pleaded
اتصل بي توسل
Won??t you come see her?
لن تأتي لرؤيتها؟
And upon arrival
وعند الوصول
You ran outside
لقد ركضت إلى الخارج
To cartwheel down the drive
إلى عجلة العربة أسفل محرك الأقراص
When they brought you home
عندما أعادوك إلى المنزل
You tore off your clothes
لقد مزقت ملابسك
And danced in the garden
ورقصت في الحديقة
Singing halleluiah, oh
الغناء هللويا، أوه
When they brought you home
عندما أعادوك إلى المنزل
The poems you wrote
القصائد التي كتبتها
About a brave young girl
عن فتاة شجاعة
G# (cluck)
جي # (قرقرة)
And the snake that swallowed her whole
والثعبان الذي ابتلعها كاملة
Oh, When they brought you home
أوه، عندما أعادوك إلى المنزل
You tore off your clothes
لقد مزقت ملابسك
And danced in the garden
ورقصت في الحديقة
Singing halleluiah, oh
الغناء هللويا، أوه
When they brought you home
عندما أعادوك إلى المنزل
The poems you wrote
القصائد التي كتبتها
About a brave young girl
عن فتاة شجاعة
G# (cluck)
جي # (قرقرة)
And the snake that swallowed her whole
والثعبان الذي ابتلعها كاملة

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.