Back of the Bottom Drawer Versuri Traducere în Română

Chely Wright - Spatele sertarului de jos

by Chely Wright

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chely Wright Back of the Bottom Drawer

Intro - (Cadd9) - (Asus4)-(A) - (G/F#) - (G) - (Dsus4)-(D)
Introducere - (Cadd9) - (Asus4)-(A) - (G/F#) - (G) - (Dsus4)-(D)
(verse 1)
(versetul 1)
In the back of the bottom drawer,
În spatele sertarului de jos,
Of the dresser by our bed,
A dulapului de lângă patul nostru,
Is a box of odds and ends,
Este o cutie de cote și finalități,
That I have always kept,
Pe care l-am păstrat mereu,
But the man who sleeps beside me,
Dar omul care doarme lângă mine,
Doesn't know it's even there,
Nici măcar nu știe că este acolo,
Little pieces of my past,
Bucăți mici din trecutul meu,
That I shouldn't have to share,
Pe care nu ar trebui să-l împărtășesc,
(chorus)
(refren)
(A) napkin that is stained with time,
(A) șervețel care este pătat de timp,
Has a poem on it that didn't quite rhyme,
Are o poezie pe ea care nu prea rima,
But it made me cr--y,
Dar m-a făcut să cred,
In a dear Jane letter from a different guy,
Într-o scrisoare dragă Jane de la un alt tip,
He broke up with me and he told me,
S-a despărțit de mine și mi-a spus:
I'm not always ri--ght,
Nu am întotdeauna dreptate,
() (su()
() (su()
And a stolen key from an old hotel room door,
Și o cheie furată de la ușa unei camere de hotel vechi,
In the back, of the bottom drawer,
În spatele sertarului de jos,
(verse 2)
(versetul 2)
I don't keep these things,
Nu păstrez aceste lucruri,
Cause I'm longing to go back,
Pentru că îmi doresc să mă întorc,
I keep them because I want to stay right where I'm at,
Le păstrez pentru că vreau să rămân exact acolo unde sunt,
I'm reminded of my rights and wrongs,
Îmi amintesc de drepturile și greșelile mele,
I don't want to mess this up,
Nu vreau să încurc asta,
But I wouldn't know where I belong,
Dar nu aș ști unde sunt,
Without this box of stuff,
Fără această cutie de lucruri,
(chorus)
(refren)
(A) birthday card from my first boyfriend,
(A) felicitare de aniversare de la primul meu iubit,
He signed it I love you so I gave in,
El a semnat-o, te iubesc, așa că am cedat,
Yeah we went too far, in his daddy's car,
Da, am mers prea departe, în mașina tatălui său,
And those Mardi Gras beads from ninety-eight,
Și mărgele alea de Mardi Gras de la nouăzeci și opt,
We danced all night, stayed out so late,
Am dansat toată noaptea, am stat atât de târziu afară,
We thought we were stars, closing down the bars.
Ne-am gândit că suntem vedete, închizând gratiile.
That champagne was cheap but still I've got that cork.
Șampania aia era ieftină, dar totuși am acel dopul.
In the back, of the bottom drawer,
În spatele sertarului de jos,
(bridge)
(pod)
I'm not trying to hide these things from the man I love today,
Nu încerc să ascund aceste lucruri de bărbatul pe care îl iubesc astăzi,
But I'm a better woman for him, thanks to my yesterdays,
Dar sunt o femeie mai bună pentru el, datorită zilelor mele de ieri,
(chorus)
(refren)
So I try to give more than I take,
Așa că încerc să dau mai mult decât iau,
And I bite my tongue fight the urge to say,
Și îmi mușc limba, luptând cu dorința de a spune,
It's my way, or no way at all.
Este felul meu, sau deloc.
() (su()
() (su()
And now I cherish love a whole lot more.
Și acum prețuiesc dragostea mult mai mult.
Cause of what's, in the back, of the bottom drawer.
Din cauza a ceea ce este, în spate, a sertarului de jos.
outro - (Cadd9) - (Asus4) - (A) - (G/F#) - (G) - (A) - (D)
outro - (Cadd9) - (Asus4) - (A) - (G/F#) - (G) - (A) - (D)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.