Emma Jean's Guitar Letras Tradução em Português
Chely Wright - guitarra de Emma Jean
by Chely Wright
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Emma Jean's Guitar.
Guitarra de Emma Jean.
Recorded by Chely Wright on the cd 'Let Me In' on MCA
Gravado por Chely Wright no cd 'Let Me In' na MCA
Nashville.
Nashville.
Intro C G G G C G D
Introdução C G G G C G D
I found it in a pawnshop in a ragged cardboard case,
Encontrei-o numa casa de penhores, numa caixa de cartão esfarrapada.,
With the guns and dusty watches, it looked so out of
Com as armas e os relógios empoeirados, parecia tão fora de lugar
place,
lugar,
(bass)
(baixo)
With a Trailways baggage sticker, yellow frayed and
Com adesivo de bagagem Trailways, amarelo desgastado e
torn,
rasgado,
Destination Nashville, September 'sixty-four.
Destino Nashville, setembro de 64.
Chorus one.
Refrão um.
And you could tell by the fingerboard, her painted
E você poderia dizer pelo braço, ela pintada
nails were long,
as unhas eram longas,
She only needed three chords to play those good old
Ela só precisava de três acordes para tocar aqueles bons e velhos
country songs,
músicas country,
And her name's etched in the finish like a faded
E o nome dela está gravado no final como um desbotado
(bass)
(baixo)
battle scar,
cicatriz de batalha,
And this 1950 Gibson was Emma Jean's guitar.
E esta Gibson de 1950 era a guitarra de Emma Jean.
Verse two
Versículo dois
I wonder if she played it in a small town talent show,
Eu me pergunto se ela tocou em um show de talentos de uma cidade pequena,
With her hair teased to perfection in a dress her mama
Com o cabelo penteado à perfeição num vestido que a mãe dela
sewed,
costurado,
And for a little inspiration she pasted on a star,
E para um pouco de inspiração ela colou uma estrela,
Here up on the headstock of Emma jean's Guitar.
Aqui no cabeçote da guitarra de Emma Jean.
Chorus two.
Refrão dois.
And you could tell by the fingerboard her painted
E você poderia dizer pela escala que ela pintou
nails were long,
as unhas eram longas,
She only needed three chords to play those good old
Ela só precisava de três acordes para tocar aqueles bons e velhos
country songs,
músicas country,
And they were played with tenderness they were played
E eles foram tocados com ternura, eles foram tocados
with heart,
com coração,
And this 1950 Gibson was Emma Jean's Guitar.
E esta Gibson de 1950 era a guitarra de Emma Jean.
Verse three
Versículo três
I wouldn't even know her if I saw her face to face,
Eu nem a conheceria se a visse cara a cara,
But there's a little bit of Emma Jean in every song I
Mas há um pouco de Emma Jean em cada música que eu
play,
brincar,
She passed along thses hopes and dreams cradled in my
Ela transmitiu essas esperanças e sonhos embalados em meu
arms,
braços,
And I am just a guardian of Emma Jean's Guitar.
E eu sou apenas um guardião da guitarra de Emma Jean.
Repeat chorus one, first three lines, then in the last
Repita o refrão um, primeiras três linhas, depois na última
line......
linha......
..............Emma Jean's Guitar,
.............. Guitarra de Emma Jean,
This 1950 Gibson was Emma Jean's Guitar.
Esta Gibson de 1950 era a guitarra de Emma Jean.
(In the middle section, humm along to the sequence of
(Na seção do meio, cante junto com a sequência de
C D Em D G. Try it yourself and make it fit.)
C D Em D G. Experimente você mesmo e ajuste-o.)
Thanks to Bob Harris for playing the music.
Obrigado a Bob Harris por tocar a música.
http://bobharris.org
http://bobharris.org
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
