Object of Your Rejection Paroles Traduction Française

Chely Wright - Objet de votre rejet

by Chely Wright

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chely Wright Object of Your Rejection

Intro: B
Introduction : B
I'm that little voice inside your head
Je suis cette petite voix dans ta tête
Look at what you've done to me
Regarde ce que tu m'as fait
You knew all along that you were lying when you said,
Tu savais depuis le début que tu mentais quand tu disais :
All those pretty words and lovely things
Tous ces jolis mots et belles choses
You'd really like to be let off the hook
Tu aimerais vraiment qu'on te libère
Won't somebody scrub your conscience clean?
Est-ce que quelqu'un ne va pas nettoyer votre conscience ?
But that cannot be done, you'll probably need to see a shrink
Mais cela n'est pas possible, vous aurez probablement besoin de voir un psy
No, you can't take a pill to silence me
Non, tu ne peux pas prendre une pilule pour me faire taire
So I'll keep talkin' and talkin', I swear I won't give you a moments peace
Alors je vais continuer à parler et à parler, je jure que je ne te laisserai pas un instant de paix
You'll never again have to look my face, but you'll always hear from me
Tu n'auras plus jamais à me regarder en face, mais tu auras toujours de mes nouvelles
It was so damn easy for you to cut off your affection
C'était si facile pour toi de couper ton affection
So here I am the object of your rejection
Me voilà donc l'objet de ton rejet
Your whole life you've done things just like this
Toute ta vie tu as fait des choses comme ça
No responsibility, no blame
Aucune responsabilité, aucun blâme
But you can't always get away treatin' people like s**t,
Mais tu ne peux pas toujours t'en sortir en traitant les gens comme de la merde,
And expect it won't catch up with you someday
Et j'espère que ça ne te rattrapera pas un jour
So I'll keep talkin' and talkin', I swear I won't give you a moments peace
Alors je vais continuer à parler et à parler, je jure que je ne te laisserai pas un instant de paix
You'll never again have to look my face, but you'll always hear from me
Tu n'auras plus jamais à me regarder en face, mais tu auras toujours de mes nouvelles
It was so damn easy for you to cut off your affection
C'était si facile pour toi de couper ton affection
So here I am the object of your rejection
Me voilà donc l'objet de ton rejet
I am your creation
je suis ta création
You're the one who trapped me in your brain
C'est toi qui m'as piégé dans ton cerveau
Now I'm forced to haunt you
Maintenant je suis obligé de te hanter
Bet you never thought we'd turn on you this way
Je parie que tu n'aurais jamais pensé qu'on se retournerait contre toi de cette façon
So I'll keep talkin' and talkin', I swear I won't give you a moments peace
Alors je vais continuer à parler et à parler, je jure que je ne te laisserai pas un instant de paix
You'll never again have to look my face, but you'll always hear from me
Tu n'auras plus jamais à me regarder en face, mais tu auras toujours de mes nouvelles
It was so damn easy for you to cut off your affection
C'était si facile pour toi de couper ton affection
So here I am the object of your rejection
Me voilà donc l'objet de ton rejet

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.