Believe 歌詞 日本語訳

シェール - 信じて

by Cher

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cher Believe

| Artist: Cher |
|アーティスト: シェール |
| Song: Believe |
|歌:ビリーブ |
| Album: Believe |
|アルバム: ビリーブ |
| Year: 1998 |
|年: 1998 |
| Transcribed by: Jonny Greenwood |
|転写:ジョニー・グリーンウッド |
| email: vicar_in_a_tutu@hotmail.co.uk |
|電子メール: vicar_in_a_tutu@hotmail.co.uk |
| website: http://www.myspace.com/mikeoxmorle |
|ウェブサイト: http://www.myspace.com/mikeoxmorle |
| Date: 09-Dec-2006 |
|日付: 2006 年 12 月 9 日 |
Cher - Believe
シェール - 信じて
(capo on fret 1)
(カポタスト1フレット)
No matter how hard I try, you keep pushing me aside
私がどれだけ頑張っても、あなたは私を押しのけ続けます
and I can't break through, there's no talking to you.
そして突破することもできず、あなたと話すこともできません。
It's so sad that you're leavin', it takes time to believe it.
あなたが去るのはとても悲しい、それを信じるには時間がかかります。
But after all is said and done, you're gonna be the lonely one, oh...
でも、すべてが終わった後は、あなたは孤独になるでしょう、ああ...
Do you believe in life after love?
あなたは愛の後の人生を信じますか?
I can feel something inside me say
自分の中で何かが言うのを感じます
I really don't think you're strong enough now.
本当に今のあなたには力が足りないと思います。
Do you believe in life after love?
あなたは愛の後の人生を信じますか?
I can feel something inside me say
自分の中で何かが言うのを感じます
I really don't think you're strong enough now.
本当に今のあなたには力が足りないと思います。
What am I supposed to do? Sit around and wait for you,
どうすればいいでしょうか?座って待っていてください、
well I can't do that, and there's no turnin' back.
まあ、そんなことはできないし、後戻りはできない。
I need time to move on, I need love to feel strong,
前に進むには時間が必要、強く感じるには愛が必要、
'cos I've had time to think it through, 'n maybe I'm too good for you, oh...
「じっくり考える時間があったから、もしかしたら私はあなたにとって良すぎるのかもしれない、ああ...
Do you believe in life after love?
あなたは愛の後の人生を信じますか?
I can feel something inside me say
自分の中で何かが言うのを感じます
I really don't think you're strong enough now.
本当に今のあなたには力が足りないと思います。
Do you believe in life after love?
あなたは愛の後の人生を信じますか?
I can feel something inside me say
自分の中で何かが言うのを感じます
I really don't think you're strong enough now.
本当に今のあなたには力が足りないと思います。
Well I know that I'll get through this, 'cos I know that I am strong.
まあ、私はこれを乗り越えられると知っています、なぜなら私は自分が強いことを知っているからです。
And I don't need you anymore, I don't need you anymore.
そして、私はもうあなたを必要としません、私はもうあなたを必要としません。
I don't need you anymore, no I don't need you anymore.
もうあなたは必要ありません、いいえ、もう必要ありません。
Do you believe in life after love?
あなたは愛の後の人生を信じますか?
I can feel something inside me say
自分の中で何かが言うのを感じます
I really don't think you're strong enough now.
本当に今のあなたには力が足りないと思います。
Do you believe in life after love?
あなたは愛の後の人生を信じますか?
I can feel something inside me say
自分の中で何かが言うのを感じます
I really don't think you're strong enough now.
本当に今のあなたには力が足りないと思います。
Do you believe in life after love?
あなたは愛の後の人生を信じますか?
I can feel something inside me say
自分の中で何かが言うのを感じます
I really don't think you're strong enough now.
本当に今のあなたには力が足りないと思います。
Do you believe in life after love?
あなたは愛の後の人生を信じますか?
I can feel something inside me say
自分の中で何かが言うのを感じます
I really don't think you're strong enough now.
本当に今のあなたには力が足りないと思います。
| If you copy this tab into a word processor (other |
|このタブをワードプロセッサにコピーすると (その他 |
| than Notepad), format the text to a monospaced font |
|メモ帳より)、テキストを等幅フォントに書式設定します。
| such as 'Courier New'. This will ensure that the |
| 「Courier New」など。これにより、 |
| chords correspond with respective lyrics etc. |
|コードはそれぞれの歌詞などと対応しています。
| If you have any comments or corrections, please |
|コメントや修正がある場合は、 | までお問い合わせください。
| email them to me at the address above. |
|上記のアドレスに電子メールを送ってください。 |
| Feel free to print/distribute this tab to your |
|このタブを自由に印刷/配布してください。
| heart's content, but I would appreciate my details |
|ご満足いただければ幸いです。詳細をお知らせいただければ幸いです |
| being left intact. |
|そのまま残されていること。 |
| Please do not try to pass the tab off as your own. |
|このタブを自分のものとして譲渡しようとしないでください。 |
| Thank you and enjoy! |
|ありがとう、そして楽しんでください! |

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.