End Up Here Paroles Traduction Française
Cher Lloyd - Finir ici
by Cher Lloyd
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Boy i was watching you move sorta checking you out,
Garçon, je te regardais bouger en quelque sorte pour te surveiller,
Loving what you do boy we ought to paint the town,
J'aime ce que tu fais, garçon, nous devrions peindre la ville,
You can watch me get too it double roll and lean,
Vous pouvez me regarder aussi le doubler et me pencher,
Make up your mind if you're liking what you see,
Décidez-vous si vous aimez ce que vous voyez,
Don't want no flowers,
Je ne veux pas de fleurs,
Don't buy me no gifts,
Ne m'achète pas de cadeaux,
I need somebody who can take care of this,
J'ai besoin de quelqu'un qui puisse s'occuper de ça,
I'm loving what you're doing cause i know you do it well,
J'aime ce que tu fais parce que je sais que tu le fais bien,
You got your game tight real smart i can tell,
Vous avez un jeu très intelligent, je peux le dire,
Please don't play that usual game the type to put out your flame.
S'il vous plaît, ne jouez pas à ce jeu habituel du genre à éteindre votre flamme.
I-I-I I don't wanna shed a tear,
Je-je-je, je ne veux pas verser une larme,
I-I-I I didn't want to end up here,
Je-je-je, je ne voulais pas finir ici,
Could you give me that dust that you throw right round,
Pourrais-tu me donner cette poussière que tu jettes partout,
Get me that stuff make you want to get down,
Donne-moi ce truc qui te donne envie de descendre,
I-I-I i didn't want to end up here.
Je-je-je, je ne voulais pas finir ici.
Yeah i went through your phone i didn't like what i seen,
Ouais, j'ai parcouru ton téléphone, je n'ai pas aimé ce que j'ai vu,
You promised you'd be true you made a fool out of me,
Tu as promis que tu serais vrai, tu m'as ridiculisé,
my friends tried to warn me i'd waste my time,
mes amis ont essayé de me prévenir que je perdrais mon temps,
I saw your true colours almost lost my mind,
J'ai vu tes vraies couleurs, j'ai presque perdu la tête,
Looks like you do the same to all your other girls,
On dirait que tu fais la même chose avec toutes tes autres filles,
Except you brought her flowers,
Sauf que tu lui as apporté des fleurs,
And you brought me pearls,
Et tu m'as apporté des perles,
When you're going out tonight i know you're seeing her again,
Quand tu sors ce soir, je sais que tu la revois,
Saw your picture together so now you're kissing all your friends,
J'ai vu ta photo ensemble alors maintenant tu embrasses tous tes amis,
Please don't play that usual game the type to put out your flame.
S'il vous plaît, ne jouez pas à ce jeu habituel du genre à éteindre votre flamme.
I-I-I I don't wanna shed a tear,
Je-je-je, je ne veux pas verser une larme,
I-I-I I didn't want to end up here,
Je-je-je, je ne voulais pas finir ici,
Could you give me that dust that you throw right round,
Pourrais-tu me donner cette poussière que tu jettes partout,
Get me that stuff make you want to get down,
Donne-moi ce truc qui te donne envie de descendre,
I-I-I i didn't want to end up here.
Je-je-je, je ne voulais pas finir ici.
If i don't leave right now with my wounds still open,
Si je ne pars pas maintenant avec mes blessures encore ouvertes,
Slipped right threw your hands now my heart is broken,
J'ai glissé à droite, j'ai jeté tes mains, maintenant mon cœur est brisé,
I'm moving on yeah yeah,
J'avance ouais ouais,
I'm moving on yeah yeah,
J'avance ouais ouais,
I'm moving on yeah yeah,
J'avance ouais ouais,
I'm moving on!
J'avance !
I-I-I I don't wanna shed a tear,
Je-je-je, je ne veux pas verser une larme,
I-I-I I didn't want to end up here,
Je-je-je, je ne voulais pas finir ici,
Could you give me that dust that you throw right round,
Pourrais-tu me donner cette poussière que tu jettes partout,
Get me that stuff make you want to get down,
Donne-moi ce truc qui te donne envie de descendre,
I-I-I i didn't want to end up here.
Je-je-je, je ne voulais pas finir ici.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
