Too Many Faces Paroles Traduction Française
Cherri Bomb - Trop de visages
by Cherri Bomb
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Do you care about me?
Est-ce que tu tiens à moi ?
Do you think I don't bleed?
Pensez-vous que je ne saigne pas ?
Are you trying to hide behind a stupid lie
Essayez-vous de vous cacher derrière un mensonge stupide
When the truth is in your eyes?
Quand la vérité est dans tes yeux ?
Do you think I don't see
Pensez-vous que je ne vois pas
What you're pushing on me?
Qu'est-ce que tu me pousses ?
In your mind you think it's only you
Dans ton esprit tu penses que c'est seulement toi
Against the world
Contre le monde
Is it you against the world?
Est-ce toi contre le monde ?
You say you'll never go that far
Tu dis que tu n'iras jamais aussi loin
But you're not who you say you are
Mais tu n'es pas celui que tu prétends être
You've got too many, too many faces
Tu as trop, trop de visages
Your time is up in too many places
Votre temps est écoulé dans trop d'endroits
You say you'll never push that hard
Tu dis que tu ne pousseras jamais aussi fort
But you're not who you say you are
Mais tu n'es pas celui que tu prétends être
You've got your heart in too many places
Tu as ton cœur dans trop d'endroits
You've got too many, too many faces
Tu as trop, trop de visages
Have you lost yourself?
Vous êtes-vous perdu ?
Always trying to sell
J'essaie toujours de vendre
The person that you think you are
La personne que vous pensez être
You stay alone
Tu restes seul
Cause real's just too hard
Parce que la réalité est trop dure
Always laying the blame
Toujours rejeter la faute
You're never one and the same
Tu n'es jamais le même
Could it be that you're afraid to look inside and find
Se pourrait-il que tu aies peur de regarder à l'intérieur et de trouver
You'll never get it right
Tu n'y arriveras jamais
You say you'll never go that far
Tu dis que tu n'iras jamais aussi loin
But you're not who you say you are
Mais tu n'es pas celui que tu prétends être
You've got too many, too many faces
Tu as trop, trop de visages
Your time is up in too many places
Votre temps est écoulé dans trop d'endroits
You say you'll never push that hard
Tu dis que tu ne pousseras jamais aussi fort
But you're not who you say you are
Mais tu n'es pas celui que tu prétends être
You've got your heart in too many places
Tu as ton cœur dans trop d'endroits
You've got too many, too many faces
Tu as trop, trop de visages
So many sides to you
Tant de facettes à toi
Nobody knows the truth
Personne ne connaît la vérité
How you ever gonna keep it straight?
Comment vas-tu garder les choses claires ?
I know what you're all about
Je sais de quoi tu parles
I've got you figured out
Je t'ai compris
Do you wanna be a memory?
Veux-tu être un souvenir ?
You say you'll never go that far
Tu dis que tu n'iras jamais aussi loin
But you're not who you say you are
Mais tu n'es pas celui que tu prétends être
You've got too many, too many faces
Tu as trop, trop de visages
Your time is up in too many places
Votre temps est écoulé dans trop d'endroits
You say you'll never push that hard
Tu dis que tu ne pousseras jamais aussi fort
But you're not who you say you are
Mais tu n'es pas celui que tu prétends être
You've got your heart in too many places
Tu as ton cœur dans trop d'endroits
You've got too many, too many faces
Tu as trop, trop de visages
D (strum once)
D (gratter une fois)
Do you care about me?
Est-ce que tu tiens à moi ?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
