Happy Hour Paroles Traduction Française

Cheryl Cole - Heure heureuse

by Cheryl Cole

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cheryl Cole Happy Hour

Intro: Am F Am F Am F Em G
Intro : Am F Am F Am F Em G
Verse 1:
Verset 1 :
How can I know what you mean when you never ask
Comment puis-je savoir ce que tu veux dire quand tu ne demandes jamais
How can I drive you crazy when I've got no gas
Comment puis-je te rendre fou quand je n'ai pas d'essence
How can we be together when we're so far apart
Comment pouvons-nous être ensemble quand nous sommes si éloignés
You tell me that you love me then you go and break my heart
Tu me dis que tu m'aimes puis tu vas me briser le cœur
Pre-chorus:
Pré-refrain :
I'll admit that I've got problems
J'avoue que j'ai des problèmes
If you'll say that you'll help me solve them, yes
Si tu dis que tu m'aideras à les résoudre, oui
I realize some days I can be sweet and some I'm sour
Je me rends compte que certains jours je peux être doux et d'autres je suis aigre
But I can't help drink you up because you're my happy our
Mais je ne peux pas m'empêcher de te boire parce que tu es mon heureux notre
Chorus:
Chœur :
Just because
Juste parce que
I'm never happy when I'm sobered up
Je ne suis jamais heureux quand je suis dégrisé
I'm only good if I can have a cup
Je ne suis bon que si je peux avoir une tasse
Some days I'm sweet and some I'm sour
Certains jours je suis doux et d'autres je suis aigre
But I can't help drink you up because you're my happy our
Mais je ne peux pas m'empêcher de te boire parce que tu es mon heureux notre
Only when
Seulement quand
You go away and I can't get my fix
Tu pars et je n'arrive pas à trouver ma dose
I'm only good if I can have a sip
Je ne suis bon que si je peux prendre une gorgée
Some days I'm sweet and some I'm sour
Certains jours je suis doux et d'autres je suis aigre
But I can't help drink you up because you're my happy our
Mais je ne peux pas m'empêcher de te boire parce que tu es mon heureux notre
Verse 2:
Verset 2 :
Why should I be your women when you've got two more
Pourquoi devrais-je être ta femme alors que tu en as deux de plus
Why should I say I do when I know you don't
Pourquoi devrais-je dire que je le fais quand je sais que tu ne le fais pas
Why should I stay here when you are always gone
Pourquoi devrais-je rester ici alors que tu es toujours parti
And why should I be open with you when you stayed bottled up
Et pourquoi devrais-je être ouvert avec toi alors que tu es resté enfermé
Pre-chorus:
Pré-refrain :
I'll admit that I've got problems
J'avoue que j'ai des problèmes
If you'll say that you'll help me solve them, yes
Si tu dis que tu m'aideras à les résoudre, oui
I realize some days I can be sweet and some I'm sour
Je me rends compte que certains jours je peux être doux et d'autres je suis aigre
But I can't help drink you up because you're my happy our
Mais je ne peux pas m'empêcher de te boire parce que tu es mon heureux notre
Chorus:
Chœur :
Just because
Juste parce que
I'm never happy when I'm sobered up
Je ne suis jamais heureux quand je suis dégrisé
I'm only good if I can have a cup
Je ne suis bon que si je peux avoir une tasse
Some days I'm sweet and some I'm sour
Certains jours je suis doux et d'autres je suis aigre
But I can't help drink you up because you're my happy our
Mais je ne peux pas m'empêcher de te boire parce que tu es mon heureux notre
Only when
Seulement quand
You go away and I can't get my fix
Tu pars et je n'arrive pas à trouver ma dose
I'm only good if I can have a sip
Je ne suis bon que si je peux prendre une gorgée
Some days I'm sweet and some I'm sour
Certains jours je suis doux et d'autres je suis aigre
But I can't help drink you up because you're my happy our
Mais je ne peux pas m'empêcher de te boire parce que tu es mon heureux notre
Bridge:
Pont :
You were all I ever needed
Tu étais tout ce dont j'avais toujours besoin
You were all I ever had
Tu étais tout ce que j'ai jamais eu
You were all I ever wanted
Tu étais tout ce que j'ai toujours voulu
But you were making me bad
Mais tu me rendais mauvais
Chorus:
Chœur :
Just because
Juste parce que
I'm never happy when I'm sobered up
Je ne suis jamais heureux quand je suis dégrisé
I'm only good if I can have a cup
Je ne suis bon que si je peux avoir une tasse
Some days I'm sweet and some I'm sour
Certains jours je suis doux et d'autres je suis aigre
But I can't help drink you up because you're my happy our
Mais je ne peux pas m'empêcher de te boire parce que tu es mon heureux notre
Only when
Seulement quand
You go away and I can't get my fix
Tu pars et je n'arrive pas à trouver ma solution
I'm only good if I can have a sip
Je ne suis bon que si je peux prendre une gorgée
Some days I'm sweet and some I'm sour
Certains jours je suis doux et d'autres je suis aigre
But I can't help drink you up because you're my happy our
Mais je ne peux pas m'empêcher de te boire parce que tu es mon heureux notre

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.