Hummingbird Letra Traducción al Español
Cheryl Cole - Colibrí
by Cheryl Cole
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: G Am Em C G Am Em C
Introducción: G Am Em C G Am Em C
Verse 1:
Verso 1:
I'm getting dizzy here
Me estoy mareando aquí
Running in circles
corriendo en circulos
Holding onto your coat tails
Aferrándose a los faldones de tu abrigo
Cupids been busy
Cupidos han estado ocupados
Still shooting his arrows
Sigue disparando sus flechas
While I follow the love trail
Mientras sigo el rastro del amor
They led me straight to you
Me llevaron directamente a ti
And all I had to do
Y todo lo que tenía que hacer
Was look in my tracks and double back
Fue mirar en seco y retroceder
I turn around and look what I found
Me doy la vuelta y miro lo que encontré
Pre-Chorus:
Pre-coro:
All this time I've been running in circles
Todo este tiempo he estado corriendo en círculos
You were right behind
Estabas justo detrás
I guess I could've met you in the middle
Supongo que podría haberte conocido en el medio
How come it never crossed my mind?
¿Cómo es que nunca se me pasó por la cabeza?
Chorus:
Coro:
Humming birds around my head
Colibríes alrededor de mi cabeza
Humming birds around my head
Colibríes alrededor de mi cabeza
I ran into your arms
Corrí a tus brazos
Wound up dizzy instead
En lugar de eso, terminé mareado
Now I got butterflies, blue jays
Ahora tengo mariposas, arrendajos azules
Pretty things in the air out there
Cosas bonitas en el aire por ahí
Ever since I found there's been
Desde que descubrí que ha habido
Humming birds around my head
Colibríes alrededor de mi cabeza
Verse 2:
Verso 2:
He's so tricky, yeah
Él es tan complicado, sí.
Coming full circle
Completando el círculo
I always knew how to get there
Siempre supe como llegar
And he was so picky that
Y él era tan exigente que
He took his eye off the sparrow
Le quitó el ojo al gorrión
Flew out after the nightingale
Voló tras el ruiseñor
And had fun for a while
Y me divertí un rato
He took them fast and lost his style
Los tomó rápido y perdió su estilo.
Circled his tracks, double back
Rodeó sus huellas, retrocedió
Turned around and look what you found
Te volteaste y miras lo que encontraste.
Pre-Chorus:
Pre-coro:
All this time I've been running in circles
Todo este tiempo he estado corriendo en círculos
You were right behind
Estabas justo detrás
I guess I could've met you in the middle
Supongo que podría haberte conocido en el medio
How come it never crossed my mind?
¿Cómo es que nunca se me pasó por la cabeza?
Chorus:
Coro:
Humming birds around my head
Colibríes alrededor de mi cabeza
Humming birds around my head
Colibríes alrededor de mi cabeza
I ran into your arms
Corrí a tus brazos
Wound up dizzy instead
En lugar de eso, terminé mareado
Now I got butterflies, blue jays
Ahora tengo mariposas, arrendajos azules
Pretty things in the air out there
Cosas bonitas en el aire por ahí
Ever since I found there's been
Desde que descubrí que ha habido
Humming birds around my head
Colibríes alrededor de mi cabeza
Bridge:
Puente:
I got tiny little bee stings on my heart
Tengo pequeñas picaduras de abeja en mi corazón.
Where the love blooms
donde florece el amor
Honey, can I only be with you?
Cariño, ¿puedo estar solo contigo?
Sitting underneath the shade tree
Sentado bajo la sombra del árbol
In the park where I first met you
En el parque donde te conocí por primera vez
Funny how the light can change your view, oh
Es curioso cómo la luz puede cambiar tu visión, oh
Chorus:
Coro:
Humming birds around my head
Colibríes alrededor de mi cabeza
Humming birds around my head
Colibríes alrededor de mi cabeza
I ran into your arms
Corrí a tus brazos
Wound up dizzy instead
En lugar de eso, terminé mareado
Now I got butterflies, blue jays
Ahora tengo mariposas, arrendajos azules
Pretty things in the air out there
Cosas bonitas en el aire por ahí
Ever since I found there's been
Desde que descubrí que ha habido
Humming birds around my head
Colibríes alrededor de mi cabeza
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
