I Get It Letra Traducción al Español
Chevelle - Lo entiendo
by Chevelle
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(im sure is right, play along..enjoy)
(Estoy seguro de que es así, sigue el juego... disfruta)
So you say you're ignored
Entonces dices que eres ignorado
As it is,
Tal como es,
Well, give us your sad, sad trip
Bueno, cuéntanos tu triste, triste viaje.
You're right, I get it
Tienes razón, lo entiendo.
It all makes sense, you're the perfect person
Todo tiene sentido, eres la persona perfecta.
So right, so wrong
Tan bien, tan mal
Let's all live in your imaginary life
Vivamos todos en tu vida imaginaria.
Assumed it's whether
Se supone que es si
We're right or wrong
Estamos en lo cierto o mal
We're doomed, and there's plenty for all
Estamos condenados y hay mucho para todos.
How dare you catch me counting
¿Cómo te atreves a pillarme contando?
How dare you call at all
¿Cómo te atreves a llamar?
How dare you call it suffering
¿Cómo te atreves a llamarlo sufrimiento?
How dare you call at all
¿Cómo te atreves a llamar?
You're right, I get it
Tienes razón, lo entiendo.
It all makes sense, you're the perfect person
Todo tiene sentido, eres la persona perfecta.
So right, so wrong
Tan bien, tan mal
Let's all live in your imaginary life
Vivamos todos en tu vida imaginaria.
(cords same as verse 1 and 2)
(cordones iguales que los versículos 1 y 2)
Press on these tannins
Presiona estos taninos
They double in time
Se duplican en el tiempo
The touch of life,
El toque de la vida,
once failed to mention so far
Una vez no mencioné hasta ahora
Of course the law is fountains
Por supuesto que la ley son fuentes.
Or face to face remorse
O cara a cara el remordimiento
A fast and restless blackmail
Un chantaje rápido e inquieto
Like pent-up fetish force
Como fuerza fetiche reprimida
You're right, I get it
Tienes razón, lo entiendo.
It all makes sense, you're the perfect person
Todo tiene sentido, eres la persona perfecta.
So right, so wrong
Tan bien, tan mal
Let's all live in your imaginary life
Vivamos todos en tu vida imaginaria.
Do you want enough?
¿Quieres suficiente?
Do you want it all?
¿Lo quieres todo?
Should you need it at all?
¿Deberías necesitarlo?
Takes a minute to see
Toma un minuto para ver
Do you want enough?
¿Quieres suficiente?
Do you want it all?
¿Lo quieres todo?
Should you need it at all?
¿Deberías necesitarlo?
Do you want it or not?
¿Lo quieres o no?
You're right, I get it
Tienes razón, lo entiendo.
It all makes sense, you're the perfect person
Todo tiene sentido, eres la persona perfecta.
So right, so wrong
Tan bien, tan mal
Let's all live in your imaginary life
Vivamos todos en tu vida imaginaria.
Life, life, life.
Vida, vida, vida.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
