I Get It Versuri Traducere în Română
Chevelle - Înțeleg
by Chevelle
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(im sure is right, play along..enjoy)
(Sunt sigur că are dreptate, joacă-te... distrează-te)
So you say you're ignored
Deci spui că ești ignorat
As it is,
Așa cum este,
Well, give us your sad, sad trip
Ei bine, dă-ne călătoria ta tristă și tristă
You're right, I get it
Ai dreptate, înțeleg
It all makes sense, you're the perfect person
Totul are sens, ești persoana perfectă
So right, so wrong
Atât de bine, atât de greșit
Let's all live in your imaginary life
Să trăim cu toții în viața ta imaginară
Assumed it's whether
Presupunând că este dacă
We're right or wrong
Avem dreptate sau greșit
We're doomed, and there's plenty for all
Suntem condamnați și există o mulțime pentru toți
How dare you catch me counting
Cum îndrăznești să mă prinzi numărând
How dare you call at all
Cum îndrăznești să suni
How dare you call it suffering
Cum îndrăznești să-i spui suferință
How dare you call at all
Cum îndrăznești să suni
You're right, I get it
Ai dreptate, înțeleg
It all makes sense, you're the perfect person
Totul are sens, ești persoana perfectă
So right, so wrong
Atât de bine, atât de greșit
Let's all live in your imaginary life
Să trăim cu toții în viața ta imaginară
(cords same as verse 1 and 2)
(corduri la fel ca versetele 1 și 2)
Press on these tannins
Apăsați pe acești taninuri
They double in time
Se dublează în timp
The touch of life,
Atingerea vieții,
once failed to mention so far
odată nu a menționat până acum
Of course the law is fountains
Desigur, legea sunt fântâni
Or face to face remorse
Sau remușcări față în față
A fast and restless blackmail
Un șantaj rapid și neliniştit
Like pent-up fetish force
Ca o forță fetișică reținută
You're right, I get it
Ai dreptate, înțeleg
It all makes sense, you're the perfect person
Totul are sens, ești persoana perfectă
So right, so wrong
Atât de bine, atât de greșit
Let's all live in your imaginary life
Să trăim cu toții în viața ta imaginară
Do you want enough?
Vrei destul?
Do you want it all?
Vrei totul?
Should you need it at all?
Ar trebui să ai nevoie de el?
Takes a minute to see
Durează un minut pentru a vedea
Do you want enough?
Vrei destul?
Do you want it all?
Vrei totul?
Should you need it at all?
Ar trebui să ai nevoie de el?
Do you want it or not?
Îl vrei sau nu?
You're right, I get it
Ai dreptate, înțeleg
It all makes sense, you're the perfect person
Totul are sens, ești persoana perfectă
So right, so wrong
Atât de corect, atât de greșit
Let's all live in your imaginary life
Să trăim cu toții în viața ta imaginară
Life, life, life.
Viață, viață, viață.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.