Prima Donna Paroles Traduction Française
Chevelle - Prima Donna
by Chevelle
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Running out again, should've solved this right
Je m'épuise encore, j'aurais dû résoudre ce problème correctement
Suddenly confused, I shifted sides
Soudain confus, j'ai changé de côté
But listen little prima donna
Mais écoute petite prima donna
Wrap your head 'round this simple thought
Enveloppez votre tête autour de cette simple pensée
horus
Horus
I won't be left out
je ne serai pas laissé de côté
You learn a thing or two
Vous apprenez une chose ou deux
When we were young we'd shout
Quand nous étions jeunes, nous criions
Let's separate the city
Séparons la ville
We won't be left out
Nous ne serons pas en reste
You landed on the answer
Vous avez atterri sur la réponse
I won't be left out
je ne serai pas laissé de côté
(ooooh, ooooh)
(ooooh, ooooh)
When the world owns so much of you
Quand le monde possède tant de toi
From your daring to fit in
De ton audace pour t'intégrer
At first they pass you 'round
Au début, ils vous dépassent
You're only left holding the sin
Il ne te reste plus que le péché
But the difference quite simply
Mais la différence tout simplement
That untied these arms
Qui a détaché ces bras
Was the helpless artist
Était l'artiste impuissant
Cast the final stone
Jetez la dernière pierre
horus
Horus
I won't be left out
je ne serai pas laissé de côté
You learn a thing or two
Vous apprenez une chose ou deux
When we were young we'd shout
Quand nous étions jeunes, nous criions
Let's separate the city
Séparons la ville
We won't be left out
Nous ne serons pas en reste
You landed on the answer
Vous avez atterri sur la réponse
I won't be left out
je ne serai pas laissé de côté
Soon,
Bientôt,
Soon these souls will be born
Bientôt ces âmes naîtront
Safe from any
À l'abri de tout
Soon,
Bientôt,
Soon these souls will be born
Bientôt ces âmes naîtront
horus
Horus
But I won't be left out
Mais je ne serai pas laissé de côté
You learn a thing or two
Vous apprenez une chose ou deux
When we were young we'd shout
Quand nous étions jeunes, nous criions
Let's separate the city
Séparons la ville
We won't be left out
Nous ne serons pas en reste
You landed on the answer
Vous avez atterri sur la réponse
I won't be left out
je ne serai pas laissé de côté
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.