Look Away Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Chicago – Odwróć wzrok

by Chicago

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chicago Look Away

Date: Sun, 22 Mar 1998 14:49:31 -0500
Data: niedziela, 22 marca 1998 14:49:31 -0500
From: Daniel Ganc
Od: Daniel Ganc
Subject: CRD: Look Away by Chicago
Temat: CRD: Look Away w Chicago
Look Away
Odwróć wzrok
by Chicago
przez Chicago
Verse:
Werset:
Well, you called me up this morning
Cóż, zadzwoniłeś do mnie dziś rano
Told me 'bout the new love you found
Opowiedziałeś mi o nowej miłości, którą znalazłaś
Said, "I'm happy for you.
Powiedział: „Jestem szczęśliwy z twojego powodu.
I'm really happy for you."
Jestem naprawdę szczęśliwy z twojego powodu.”
Found someone else,
Znalazłem kogoś innego,
I guess I won't be coming 'round
Chyba nie będę tu przychodzić
I guess it's over, baby
To chyba koniec, kochanie
It's really over, baby, woooh
To już naprawdę koniec, kochanie, woooh
Pre-chorus:
Przed refrenem:
And from what you're saying
I z tego co mówisz
I know you've gotten over me
Wiem, że już mnie przerosłeś
It'll never be the way it used to be
Nigdy nie będzie tak jak dawniej
So if it's gotta be this way
Więc jeśli tak ma być
Don't worry, baby,
Nie martw się, kochanie,
I can take the news okay
Zniosę tę wiadomość OK
Chorus:
Chór:
But if you see me walking by,
Ale jeśli zobaczysz mnie przechodzącego obok,
And the tears are in my eyes,
A w oczach mam łzy,
Look away, baby, look away.
Odwróć wzrok, kochanie, odwróć wzrok.
If we meet on the street some day,
Jeśli pewnego dnia spotkamy się na ulicy,
And I don't know what to say,
I nie wiem co powiedzieć,
Look away, baby, look away.
Odwróć wzrok, kochanie, odwróć wzrok.
Don't look at me
Nie patrz na mnie
I don't want you to see me this way.
Nie chcę, żebyś mnie widział w takim stanie.
(Intro)
(Wprowadzenie)
Verse:
Werset:
When we both agreed as lovers
Kiedy oboje zgodziliśmy się jako kochankowie
We were better off as friends
Lepiej było nam jako przyjaciołom
That's how it had to be
Tak właśnie musiało być
Yeah, that's how it had to be
Tak, tak właśnie musiało być
I tell you I'm fine,
Mówię ci, że u mnie wszystko w porządku,
But sometimes I just pretend
Ale czasami po prostu udaję
Wish you were holding me,
Chciałbym, żebyś mnie trzymał,
Wish you were still holding me, oooh
Szkoda, że nadal mnie nie trzymasz, oooh
Prechorus:
Refren:
I just never thought
Po prostu nigdy nie myślałem
That I would be replaced so soon
Że tak szybko zostanę zastąpiony
I wasn't prepared
Nie byłem przygotowany
To hear those words from you
Usłyszeć od Ciebie te słowa
I know I wanted to be free
Wiem, że chciałam być wolna
Yeah, baby this is how we wanted it to be
Tak, kochanie, właśnie tak chcieliśmy
Chorus:
Chór:
But if you see me walking by,
Ale jeśli zobaczysz mnie przechodzącego obok,
And the tears are in my eyes,
A w oczach mam łzy,
Look away, baby, look away.
Odwróć wzrok, kochanie, odwróć wzrok.
And if we meet on the street some day,
A jeśli kiedyś spotkamy się na ulicy,
And I don't know what to say,
I nie wiem co powiedzieć,
Look away, baby, look away.
Odwróć wzrok, kochanie, odwróć wzrok.
Don't look at me
Nie patrz na mnie
I don't want you to see me this way.
Nie chcę, żebyś mnie widział w takim stanie.
(Solo in B: F#m E F#m B E F#)
(Solo w B: F#m E F#m B E F#)
Chorus:
Chór:
If you see me walking by,
Jeśli zobaczysz mnie przechodzącego obok,
And the tears are in my eyes,
A w oczach mam łzy,
Look away, baby, look away.
Odwróć wzrok, kochanie, odwróć wzrok.
And if we meet on the street some day,
A jeśli kiedyś spotkamy się na ulicy,
And I don't know what to say,
I nie wiem co powiedzieć,
Look away, baby, look away.
Odwróć wzrok, kochanie, odwróć wzrok.
Don't look at me
Nie patrz na mnie
I don't want you to see me (this way.)
Nie chcę, żebyś mnie widział (w ten sposób).
If you see me walking by,
Jeśli zobaczysz mnie przechodzącego obok,
And the tears are in my eyes,
A w oczach mam łzy,
Look away, baby, look away.
Odwróć wzrok, kochanie, odwróć wzrok.
Don't look at me
Nie patrz na mnie
I don't want you to see me (this way.)
Nie chcę, żebyś mnie widział (w ten sposób).
Look Away Chicago
Odwróć wzrok, Chicago
Well, you called me up this morning
Cóż, zadzwoniłeś do mnie dziś rano
Told me 'bout the new love you found
Opowiedziałeś mi o nowej miłości, którą znalazłaś
Said, "I'm happy for you.
Powiedział: „Jestem szczęśliwy z twojego powodu.
I'm really happy for you."
Jestem naprawdę szczęśliwy z twojego powodu.”
Found someone else,
Znalazłem kogoś innego,
I guess I won't be coming 'round
Chyba nie będę tu przychodzić
I guess it's over, baby
To chyba koniec, kochanie
It's really over, baby, woooh
To już naprawdę koniec, kochanie, woooh
And from what you're saying
I z tego co mówisz
I know you've gotten over me
Wiem, że już mnie przerosłeś
It'll never be the way it used to be
Nigdy nie będzie tak jak dawniej
So if it's gotta be this way
Więc jeśli tak ma być
Don't worry, baby,
Nie martw się, kochanie,
I can take the news okay
Zniosę tę wiadomość OK
But if you see me walking by,
Ale jeśli zobaczysz mnie przechodzącego obok,
And the tears are in my eyes,
A w oczach mam łzy,
Look away, baby, look away.
Odwróć wzrok, kochanie, odwróć wzrok.
If we meet on the street some day,
Jeśli pewnego dnia spotkamy się na ulicy,
And I don't know what to say,
I nie wiem co powiedzieć,
Look away, baby, look away.
Odwróć wzrok, kochanie, odwróć wzrok.
Don't look at me
Nie patrz na mnie
I don't want you to see me this way.
Nie chcę, żebyś mnie widział w takim stanie.
(Intro)
(Wprowadzenie)
When we both agreed as lovers
Kiedy oboje zgodziliśmy się jako kochankowie
We were better off as friends
Lepiej było nam jako przyjaciołom
That's how it had to be
Tak właśnie musiało być
Yeah, that's how it had to be
Tak, tak właśnie musiało być
I tell you I'm fine,
Mówię ci, że u mnie wszystko w porządku,
But sometimes I just pretend
Ale czasami po prostu udaję
Wish you were holding me,
Chciałbym, żebyś mnie trzymał,
Wish you were still holding me, oooh
Szkoda, że nadal mnie nie trzymasz, oooh
I just never thought
Po prostu nigdy nie myślałem
That I would be replaced so soon
Że tak szybko zostanę zastąpiony
I wasn't prepared
Nie byłem przygotowany
To hear those words from you
Usłyszeć od Ciebie te słowa
I know I wanted to be free
Wiem, że chciałam być wolna
Yeah, baby this is how we wanted it to be
Tak, kochanie, właśnie tak chcieliśmy
But if you see me walking by,
Ale jeśli zobaczysz mnie przechodzącego obok,
And the tears are in my eyes,
A w oczach mam łzy,
Look away, baby, look away.
Odwróć wzrok, kochanie, odwróć wzrok.
And if we meet on the street some day,
A jeśli kiedyś spotkamy się na ulicy,
And I don't know what to say,
I nie wiem co powiedzieć,
Look away, baby, look away.
Odwróć wzrok, kochanie, odwróć wzrok.
Don't look at me
Nie patrz na mnie
I don't want you to see me this way.
Nie chcę, żebyś mnie widział w takim stanie.
(Solo in B: F#m E F#m B E F#)
(Solo w B: F#m E F#m B E F#)
If you see me walking by,
Jeśli zobaczysz mnie przechodzącego obok,
And the tears are in my eyes,
A w oczach mam łzy,
Look away, baby, look away.
Odwróć wzrok, kochanie, odwróć wzrok.
And if we meet on the street some day,
A jeśli kiedyś spotkamy się na ulicy,
And I don't know what to say,
I nie wiem co powiedzieć,
Look away, baby, look away.
Odwróć wzrok, kochanie, odwróć wzrok.
Don't look at me
Nie patrz na mnie
I don't want you to see me (this way.)
Nie chcę, żebyś mnie widział (w ten sposób).
If you see me walking by,
Jeśli zobaczysz mnie przechodzącego obok,
And the tears are in my eyes,
A w oczach mam łzy,
Look away, baby, look away.
Odwróć wzrok, kochanie, odwróć wzrok.
Don't look at me
Nie patrz na mnie
I don't want you to see me (this way.)
Nie chcę, żebyś mnie widział (w ten sposób).
Verse:
Werset:
Well, you called me up this morning
Cóż, zadzwoniłeś do mnie dziś rano
Told me 'bout the new love you found
Opowiedziałeś mi o nowej miłości, którą znalazłaś
Said, "I'm happy for you.
Powiedział: „Jestem szczęśliwy z twojego powodu.
I'm really happy for you."
Jestem naprawdę szczęśliwy z twojego powodu.”
Well, you called me up this morning
Cóż, zadzwoniłeś do mnie dziś rano
Told me 'bout the new love you found
Opowiedziałeś mi o nowej miłości, którą znalazłaś
Said, "I'm happy for you.
Powiedział: „Jestem szczęśliwy z twojego powodu.
I'm really happy for you."
Jestem naprawdę szczęśliwy z twojego powodu.”

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.