Look Away Versuri Traducere în Română
Chicago - Privește departe
by Chicago
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Sun, 22 Mar 1998 14:49:31 -0500
Data: Duminica, 22 Mar 1998 14:49:31 -0500
From: Daniel Ganc
De la: Daniel Ganc
Subject: CRD: Look Away by Chicago
Subiect: CRD: Look Away by Chicago
Look Away
Uită-te departe
by Chicago
de Chicago
Verse:
Vers:
Well, you called me up this morning
Ei bine, m-ai sunat azi dimineață
Told me 'bout the new love you found
Mi-a spus despre noua iubire pe care ai găsit-o
Said, "I'm happy for you.
A spus: „Sunt fericit pentru tine.
I'm really happy for you."
Sunt foarte fericit pentru tine.”
Found someone else,
Am găsit pe altcineva,
I guess I won't be coming 'round
Bănuiesc că nu voi veni
I guess it's over, baby
Cred că s-a terminat, iubito
It's really over, baby, woooh
S-a terminat, iubito, woooh
Pre-chorus:
Pre-cor:
And from what you're saying
Și din ceea ce spui
I know you've gotten over me
Știu că ai trecut peste mine
It'll never be the way it used to be
Nu va mai fi niciodată așa cum a fost înainte
So if it's gotta be this way
Deci, dacă trebuie să fie așa
Don't worry, baby,
Nu-ți face griji, iubito,
I can take the news okay
Pot primi știrile bine
Chorus:
Refren:
But if you see me walking by,
Dar dacă mă vezi trecând pe lângă mine,
And the tears are in my eyes,
Și lacrimile sunt în ochii mei,
Look away, baby, look away.
Privește în altă parte, iubito, privește în altă parte.
If we meet on the street some day,
Dacă ne întâlnim într-o zi pe stradă,
And I don't know what to say,
Și nu știu ce să spun,
Look away, baby, look away.
Privește în altă parte, iubito, privește în altă parte.
Don't look at me
Nu te uita la mine
I don't want you to see me this way.
Nu vreau să mă vezi așa.
(Intro)
(Intro)
Verse:
Vers:
When we both agreed as lovers
Când am fost amândoi de acord ca iubiți
We were better off as friends
Eram mai bine ca prieteni
That's how it had to be
Așa trebuia să fie
Yeah, that's how it had to be
Da, așa trebuia să fie
I tell you I'm fine,
iti spun ca sunt bine,
But sometimes I just pretend
Dar uneori mă prefac
Wish you were holding me,
Aș vrea să mă țină în brațe,
Wish you were still holding me, oooh
Mi-aș fi dorit să mă țină în continuare, oooh
Prechorus:
Prehorul:
I just never thought
Doar că nu m-am gândit niciodată
That I would be replaced so soon
Că voi fi înlocuit atât de curând
I wasn't prepared
Nu eram pregătit
To hear those words from you
Să aud acele cuvinte de la tine
I know I wanted to be free
Știu că am vrut să fiu liber
Yeah, baby this is how we wanted it to be
Da, dragă, așa am vrut să fie
Chorus:
Refren:
But if you see me walking by,
Dar dacă mă vezi trecând pe lângă mine,
And the tears are in my eyes,
Și lacrimile sunt în ochii mei,
Look away, baby, look away.
Privește în altă parte, iubito, privește în altă parte.
And if we meet on the street some day,
Și dacă ne întâlnim pe stradă într-o zi,
And I don't know what to say,
Și nu știu ce să spun,
Look away, baby, look away.
Privește în altă parte, iubito, privește în altă parte.
Don't look at me
Nu te uita la mine
I don't want you to see me this way.
Nu vreau să mă vezi așa.
(Solo in B: F#m E F#m B E F#)
(Solo în B: F#m E F#m B E F#)
Chorus:
Refren:
If you see me walking by,
Dacă mă vezi trecând,
And the tears are in my eyes,
Și lacrimile sunt în ochii mei,
Look away, baby, look away.
Privește în altă parte, iubito, privește în altă parte.
And if we meet on the street some day,
Și dacă ne întâlnim pe stradă într-o zi,
And I don't know what to say,
Și nu știu ce să spun,
Look away, baby, look away.
Privește în altă parte, iubito, privește în altă parte.
Don't look at me
Nu te uita la mine
I don't want you to see me (this way.)
Nu vreau să mă vezi (în acest fel).
If you see me walking by,
Dacă mă vezi trecând,
And the tears are in my eyes,
Și lacrimile sunt în ochii mei,
Look away, baby, look away.
Privește în altă parte, iubito, privește în altă parte.
Don't look at me
Nu te uita la mine
I don't want you to see me (this way.)
Nu vreau să mă vezi (în acest fel).
Look Away Chicago
Uită-te la Chicago
Well, you called me up this morning
Ei bine, m-ai sunat azi dimineață
Told me 'bout the new love you found
Mi-a spus despre noua iubire pe care ai găsit-o
Said, "I'm happy for you.
A spus: „Sunt fericit pentru tine.
I'm really happy for you."
Sunt foarte fericit pentru tine.”
Found someone else,
Am găsit pe altcineva,
I guess I won't be coming 'round
Bănuiesc că nu voi veni
I guess it's over, baby
Cred că s-a terminat, iubito
It's really over, baby, woooh
S-a terminat, iubito, woooh
And from what you're saying
Și din ceea ce spui
I know you've gotten over me
Știu că ai trecut peste mine
It'll never be the way it used to be
Nu va mai fi niciodată așa cum a fost înainte
So if it's gotta be this way
Deci, dacă trebuie să fie așa
Don't worry, baby,
Nu-ți face griji, iubito,
I can take the news okay
Pot primi știrile bine
But if you see me walking by,
Dar dacă mă vezi trecând pe lângă mine,
And the tears are in my eyes,
Și lacrimile sunt în ochii mei,
Look away, baby, look away.
Privește în altă parte, iubito, privește în altă parte.
If we meet on the street some day,
Dacă ne întâlnim într-o zi pe stradă,
And I don't know what to say,
Și nu știu ce să spun,
Look away, baby, look away.
Privește în altă parte, iubito, privește în altă parte.
Don't look at me
Nu te uita la mine
I don't want you to see me this way.
Nu vreau să mă vezi așa.
(Intro)
(Intro)
When we both agreed as lovers
Când am fost amândoi de acord ca iubiți
We were better off as friends
Eram mai bine ca prieteni
That's how it had to be
Așa trebuia să fie
Yeah, that's how it had to be
Da, așa trebuia să fie
I tell you I'm fine,
iti spun ca sunt bine,
But sometimes I just pretend
Dar uneori mă prefac
Wish you were holding me,
Aș vrea să mă țină în brațe,
Wish you were still holding me, oooh
Mi-aș fi dorit să mă țină în continuare, oooh
I just never thought
Doar că nu m-am gândit niciodată
That I would be replaced so soon
Că voi fi înlocuit atât de curând
I wasn't prepared
Nu eram pregătit
To hear those words from you
Să aud acele cuvinte de la tine
I know I wanted to be free
Știu că am vrut să fiu liber
Yeah, baby this is how we wanted it to be
Da, dragă, așa am vrut să fie
But if you see me walking by,
Dar dacă mă vezi trecând pe lângă mine,
And the tears are in my eyes,
Și lacrimile sunt în ochii mei,
Look away, baby, look away.
Privește în altă parte, iubito, privește în altă parte.
And if we meet on the street some day,
Și dacă ne întâlnim pe stradă într-o zi,
And I don't know what to say,
Și nu știu ce să spun,
Look away, baby, look away.
Privește în altă parte, iubito, privește în altă parte.
Don't look at me
Nu te uita la mine
I don't want you to see me this way.
Nu vreau să mă vezi așa.
(Solo in B: F#m E F#m B E F#)
(Solo în B: F#m E F#m B E F#)
If you see me walking by,
Dacă mă vezi trecând,
And the tears are in my eyes,
Și lacrimile sunt în ochii mei,
Look away, baby, look away.
Privește în altă parte, iubito, privește în altă parte.
And if we meet on the street some day,
Și dacă ne întâlnim pe stradă într-o zi,
And I don't know what to say,
Și nu știu ce să spun,
Look away, baby, look away.
Privește în altă parte, iubito, privește în altă parte.
Don't look at me
Nu te uita la mine
I don't want you to see me (this way.)
Nu vreau să mă vezi (în acest fel).
If you see me walking by,
Dacă mă vezi trecând,
And the tears are in my eyes,
Și lacrimile sunt în ochii mei,
Look away, baby, look away.
Privește în altă parte, iubito, privește în altă parte.
Don't look at me
Nu te uita la mine
I don't want you to see me (this way.)
Nu vreau să mă vezi (în acest fel).
Verse:
Vers:
Well, you called me up this morning
Ei bine, m-ai sunat azi dimineață
Told me 'bout the new love you found
Mi-a spus despre noua iubire pe care ai găsit-o
Said, "I'm happy for you.
A spus: „Sunt fericit pentru tine.
I'm really happy for you."
Sunt foarte fericit pentru tine.”
Well, you called me up this morning
Ei bine, m-ai sunat azi dimineață
Told me 'bout the new love you found
Mi-a spus despre noua iubire pe care ai găsit-o
Said, "I'm happy for you.
A spus: „Sunt fericit pentru tine.
I'm really happy for you."
Sunt foarte fericit pentru tine.”
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
