Questions 67 and 68 Paroles Traduction Française
Chicago - Questions 67 et 68
by Chicago
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
|Cdim |C#sus4 |C# |
|Cdim |C#sus4 |C# |
|B |Bb7sus4 |Bb7 |
|B |Bb7sus4 |Bb7 |
|Ab7sus4 |Ab7 |Gsus4 |
|Ab7sus4 |Ab7 |Gsus4 |
Can this feeling that we have together
Est-ce que ce sentiment que nous avons ensemble
Oooh, suddenly e xist be tween
Oooh, soudainement exister entre
Did this meeting of our minds together
Est-ce que cette rencontre de nos esprits ensemble
s
s
Oooh, happen just today, some way
Oooh, ça arrive juste aujourd'hui, d'une manière ou d'une autre
I'd like to know
j'aimerais savoir
Can you tell me; please don't tell me
Pouvez-vous me le dire ? s'il te plaît, ne me dis pas
It really doesn't matter anyhow
De toute façon, cela n'a vraiment pas d'importance
It's just that the thought of us so happy
C'est juste que la pensée de nous si heureux
Ap pears in my mind, as a beautifully mysterious
Apparaît dans mon esprit, comme un magnifique et mystérieux
|G7sus4 |G |Bbsus4 |Bb |
|G7sus4 |G |Bbsus4 |Sib |
Thing well ya ya ya
Eh bien, ouais, ouais, ouais
Was your image in my mind so deeply
Ton image était-elle si profondément gravée dans mon esprit
Oooh, other faces fade away
Oooh, d'autres visages disparaissent
Blocking memories of unhappy hours
Bloquer les souvenirs d'heures malheureuses
su
su
ooh, leavin' just a burn in' love
ooh, je pars juste une brûlure d'amour
I'd like to know
j'aimerais savoir
Can you tell me; please don't tell me
Pouvez-vous me le dire ? s'il te plaît, ne me dis pas
It really doesn't matter any how
Peu importe comment
It's just that the thought of us so happy
C'est juste que la pensée de nous si heureux
Appears in my mind, as a beautifully mysterious thing
Apparaît dans mon esprit comme une chose magnifiquement mystérieuse
Yes it does now baby
Oui, c'est le cas maintenant bébé
Instrumental..
Instrumentale..
Can this lovin' we have found within us
Est-ce que cet amour que nous avons trouvé en nous
sus4
sus4
Oooh, sudden ly exist between
Oooh, soudain j'existe entre
Did we somehow try to make it happen
Avons-nous d'une manière ou d'une autre essayé d'y arriver
Oooh, was it just a natu ral thing
Oooh, était-ce juste une chose naturelle
I'd like to know
j'aimerais savoir
Can you tell me; please don't tell me
Pouvez-vous me le dire ? s'il te plaît, ne me dis pas
It really doesn't matter any how
Peu importe comment
It's just that the thought of us so happy
C'est juste que la pensée de nous si heureux
Appears in my mind, as a beautifully mysterious thing
Apparaît dans mon esprit comme une chose magnifiquement mystérieuse
Yes it does now baby
Oui, c'est le cas maintenant bébé
Questions 67 and 68
Questions 67 et 68
transcription and chart
transcription et graphique
Peter Kruger
Pierre Kruger
casparus50@yahoo.ca
casparus50@yahoo.ca
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
