Last Temptation Songtekst Nederlandse Vertaling
Chickenfoot - Laatste verleiding
by Chickenfoot
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chickenfoot - 'Last Temptation'
Chickenfoot - 'Laatste verleiding'
From Chickenfoot III
Van Kippenvoet III
Intro - play through 4x (last time stay on B5)
Intro - speel 4x (laatste keer blijf op B5)
Lead Guitar Licks for intro (0:03)
Leadgitaarlicks voor intro (0:03)
|---------------------------|--------------------|-----17TP----17TP-------|
|-------------------------|-------------------|-----17TP----17TP-------|
Verse Riff 1 - note where mutes are
Vers Riff 1 - let op waar de dempers zijn
|-0---3---5---3~--0--|-0--0PM-0PM--------|-0---3---5---3~---|-0--0-0--------|
|-0---3---5---3~--0--|-0--0PM-0PM--------|-0---3---5---3~---|-0--0-0--------|
Verse Riff 2 - note a Chord shown above is muted 6th string rhythm part
Vers Riff 2 - merk op dat het hierboven getoonde akkoord het gedempte ritmegedeelte van de 6e snaar is
|-----------------|-----------------|-----3p2p0--0---0-|-/4___---\2p0--------|
|----------------|-----------------|-----3p2p0--0---0-|-/4___---\2p0--------|
|-----------------|-----------------|----------2---2---|-------------2--0tr2-|
|----------------|-----------------|----------2---2---|-------------2--0tr2-|
|---------0-3qb-0--|-0---0--0--0-0--|-----------------|-----------------|
|---------0-3qb-0--|-0---0--0--0-0--|----------------|----------------|
Chorus - play 2x (different endings)
Koor - speel 2x (verschillende eindes)
1st ending 2nd ending - 1st bar is 2 beats
1e einde 2e einde - 1e maat is 2 tellen
Verse 2 - Similar to verse before
Vers 2 - Vergelijkbaar met het voorgaande vers
Play Chorus Again
Speel koor opnieuw
Bridge (2:03) - with some tremelo, played 2x
Bridge (2:03) - met wat tremelo, 2x gespeeld
Notes in () are 2nd time only
Opmerkingen tussen () zijn alleen voor de tweede keer
Solo (Part 1), with lead-in notes
Solo (deel 1), met inleidende noten
** Rhythm Guitar for Solo Part 1, played 4x
** Ritmegitaar voor Solo Deel 1, 4x gespeeld
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
