Noite dos mascarados Testo Traduzione Italiana

Chico Buarque - La notte delle mascherate

by Chico Buarque

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chico Buarque Noite dos mascarados

Quem voc, adivinha se go... sta de mim
Chi sei, indovina se ti piaccio
ch /ch /ch
cap /cap /cap
Hoje os dois mascara... dos procuram seus namorados perguntando assim
Oggi i due uomini mascherati cercano i loro fidanzati chiedendosi così
ch /ch
cap/cap
Quem voc, diga logo que eu que... ro saber o seu jogo
Chi sei, dimmi solo che voglio... voglio conoscere il tuo gioco
ch /ch
cap/cap
Que eu que... ro morrer no seu bloco, que eu que... ro me arder no seu fogo
Che voglio... morire nel tuo quartiere, che voglio... bruciare nel tuo fuoco
Eu sou seresteiro, poeta e cantor
Sono un cantante, poeta e cantante
O meu tempo inteiro s zombo do amor
Per tutto il tempo mi prendo gioco dell'amore
Eu tenho um pandeiro, s quero um violo
Ho un tamburello, voglio solo una chitarra
Eu nado em dinheiro, no tenho um tosto
Nuoto nei soldi, non ho un soldo
Fui porta-estandarte, no sei mais danar
Ero un portabandiera, non so più ballare
Eu, modstia parte, nasci pr sambar
Io, modestia a parte, sono nato per il samba
Eu sou to menina, meu tempo passou
Sono una tale ragazza, il mio tempo è passato
Eu sou colombina, eu sou pierr
Sono Colombina, sono Pierr
Mas carnaval, no me diga mais quem... voc
Ma carnevale, non dirmi chi... tu
ch /ch /ch
cap /cap /cap
Amanh tudo vol...ta ao normal, deixa a festa acabar, deixa o barco correr
Domani tutto tornerà alla normalità, che la festa finisca, che la barca salga
Deixa o dia raiar que hoje eu sou da maneira que vo... c me quer
Lascia che spunti il giorno in cui oggi sono come mi vuoi...
O que voc pedir eu lhe dou, seja voc quem for
Qualunque cosa chiederai, te la darò, chiunque tu sia
Seja o que Deus quiser, seja voc quem for, seja o que Deus quiser
Qualunque cosa Dio voglia, chiunque tu sia, qualunque cosa Dio voglia

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.