Mind Your Manners Paroles Traduction Française

Chiddy Bang - Faites attention à vos manières

by Chiddy Bang

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chiddy Bang Mind Your Manners

Ba-ba-bah ba-ba
Ba-ba-bah ba-ba
There is no one like me
Il n'y a personne comme moi
Th-th-there is no one like me, (Chiddy Bang) like me
Il n'y a personne comme moi (Chiddy Bang) comme moi
Ma-ma-manners take a second look and you'll see (hey we pretty much amazing)
Ma-ma-manners, jette un deuxième coup d'oeil et tu verras (hé, nous sommes plutôt incroyables)
There is no one like me (yeah)
Il n'y a personne comme moi (ouais)
There is no one like me, (mind your manners) like me (there is no one like...)
Il n'y a personne comme moi, (faites attention à vos manières) comme moi (il n'y a personne comme...)
And all the peoples should be raising they glasses
Et tous les peuples devraient lever leurs verres
Flow crazy celebrating the madness
Flow crazy célébrant la folie
I never thought I would deliver no classics
Je n'aurais jamais pensé que je ne livrerais pas de classiques
But now hooked up with them and then delivered mo classics
Mais maintenant je me suis connecté avec eux et j'ai ensuite livré mo classiques
Yeah I be keeping it true hotel good as long as I could peep on the view
Ouais, je le garderai comme un vrai hôtel tant que je pourrai jeter un coup d'œil sur la vue.
Like, like damn how high are we
Comme, putain, à quelle hauteur sommes-nous
You gotta gamble in this life Charles Barkley
Tu dois jouer dans cette vie Charles Barkley
I'm over protected, through the dopest of methods
Je suis surprotégé, grâce aux méthodes les plus géniales
Now like over perfected this is audio breakfast
Maintenant, comme si c'était trop perfectionné, c'est un petit-déjeuner audio
Yes so tell a hater here's the slammer
Oui alors dis à un haineux, voici le slammer
I know they hating on us but mind your manners
Je sais qu'ils nous détestent mais fais attention à tes manières
Manners take a second look and you'll see (and you'll see)
Les manières, jetez un deuxième coup d'oeil et vous verrez (et vous verrez)
There is no one like me (like me)
Il n'y a personne comme moi (comme moi)
Th-th-there is no one like me, like me
Il n'y a personne comme moi, comme moi
(like me l-l-l-l-like me)
(comme moi, je-l-l-l-m'aimer)
M-m manners you better reconsider (consider)
M-m manières, tu ferais mieux de reconsidérer (considérer)
Cause you will never do better (do better)
Parce que tu ne feras jamais mieux (faire mieux)
There is no one like me, like me
Il n'y a personne comme moi, comme moi
(like me l-l-l-l-like me)
(comme moi, je-l-l-l-m'aimer)
(there's no one like one)
(il n'y a personne comme un)
(See this is etiquette right here, you know what I'm sayin?)
(Tu vois, c'est l'étiquette ici, tu vois ce que je dis ?)
(ba-ba)ba
(ba-ba)ba
ba-dah-ba-ba-dah-ba-dah (mind your manners)
ba-dah-ba-ba-dah-ba-dah (faites attention à vos manières)
There is no one like me (mind your manners)
Il n'y a personne comme moi (faites attention à vos manières)
So say la la la
Alors dis la la la
I arrived alah, black God I am
Je suis arrivé alah, Dieu noir je suis
I surprise WALA and I can't rely
Je surprend WALA et je ne peux pas compter
On another guy
Sur un autre gars
I was caterpillared into a butterfly!
J'ai été transformée en papillon !
I'm living in the moment
Je vis dans l'instant
Why won't you go and own it
Pourquoi n'irez-vous pas le posséder
And we don't got the spirits
Et nous n'avons pas les esprits
At least we could coron it
Au moins, nous pourrions le couronner
Order sake homie
Commande du saké mon pote
I be sipping tycoo and you get the wrong number if I don't like you
Je sirote du Tycoo et tu te trompes de numéro si je ne t'aime pas
Say I'm the man tell me why I gotta lie too?
Dis que je suis l'homme, dis-moi pourquoi je dois mentir aussi ?
Anybody I'm the best, girl let me advise you
Tout le monde, je suis la meilleure, fille, laisse-moi te conseiller
Why because I'm feeling invincible
Pourquoi parce que je me sens invincible
Jr. high school I had a crush on the principal
Lycée Junior, j'avais le béguin pour le directeur
I guess I was turned on by the leadership
Je suppose que j'ai été excité par les dirigeants
Now we got the gang wrapped up on some pita shit
Maintenant, nous avons le gang occupé avec de la merde de pita
So tell a hater here's the slammer
Alors dis à un haineux, voici le slammer
I know they hating on us but mind your manners!
Je sais qu'ils nous détestent, mais faites attention à vos manières !
Manners take a second look and you'll see (and you'll see)
Les manières, jetez un deuxième coup d'oeil et vous verrez (et vous verrez)
There is no one like me (like me)
Il n'y a personne comme moi (comme moi)
Th-th-there is no one like me, like me
Il n'y a personne comme moi, comme moi
(like me l-l-l-l-l-like me)
(comme moi, l-l-l-l-l-aime moi)
Manners you better reconsider (consider)
Les manières tu ferais mieux de reconsidérer (considérer)
cause you will never do better (do better)
parce que tu ne feras jamais mieux (faire mieux)
There is no one like me, like me
Il n'y a personne comme moi, comme moi
(like me) (l-l-l-l-l-like me)
(comme moi) (l-l-l-l-l-comme moi)
Ba-ba-ba ba-bah
Ba-ba-ba ba-bah
(mind your manners we gon' be here forever man)
(faites attention à vos manières, nous serons là pour toujours mec)
Ba-dah-ba ba-ba-dah
Ba-dah-ba ba-ba-dah
(mind your manners)
(faites attention à vos manières)
There is no one like me
Il n'y a personne comme moi
(Chiddy!)
(Chiddie !)
There is no one like me
Il n'y a personne comme moi
(mind your manners)
(faites attention à vos manières)
Ughh Xaphoon!
Pouah Xaphoon !
Sam
Sam
(mind your manners)
(faites attention à vos manières)
Pretty much till they kick me out the booth
Presque jusqu'à ce qu'ils me virent du stand
And we pretty much amazin'
Et nous sommes plutôt incroyables
Manners take a second look and you'll see
Les manières, jetez un deuxième coup d'oeil et vous verrez
There is no one like me
Il n'y a personne comme moi
(mind your manners)
(faites attention à vos manières)
Th-th-th-there is no one like me, like me
Il n'y a personne comme moi, comme moi
(yeahhh this is etiquette bitches)
(ouais, c'est l'étiquette, salopes)
M-m-m manners you better reconsider
M-m-m manières tu ferais mieux de reconsidérer
cause you will never do better
parce que tu ne feras jamais mieux
There is no one like me, like me
Il n'y a personne comme moi, comme moi
(see you could be searchin and searchin)
(Tu vois, tu pourrais chercher et chercher)
(just mind your
(faites juste attention à votre
manners)
manières)
Manners take a second look and you'll see
Les manières, jetez un deuxième coup d'oeil et vous verrez
How long will that take? I'll wait.
Combien de temps cela prendra-t-il ? J'attendrai.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.